欢迎光临
ITHOME意国之家

意大利小学教科书上对华人“侮辱性夸奖”,遭到华人教授指控

据《意大利新华时报》晓晨4月2日编译《信使报》综合报道:

对于在异乡生活的外国人来说,不仅要克服语言上的障碍、文化上的差异、生活习惯上的不同,同时还要面对和解决日常生活和工作上的琐事,着实不易。对于在外国生活和上学的孩子们更加不易,他们小小年级就要拥有强大的意志力和心理承受能力来应对学习、生活、社交等各种事情。为此,意大利还有专门的“反种族歧视”法律条例,意在尽最大可能消除种族歧视行为和事件。但是,在意大利小学五年级的一本由Giunti出版社出版的教科书上却出现了类似歧视华人的例句。

 

这本教科书名为《Leggermente Plus》,是一本辅助教材,目的在于帮助学生们扩大阅读视野,从小养成阅读习惯。就在这样一本重要的书中,有一篇文章是一名叫Duccio的小朋友的日记,他在日记中写道自己班级里最喜欢的同学第一名是一个叫做Lee的中国女孩,她从三年级开始就转到他们班里,随后就是对中国女同学Lee的夸赞式描述。他写道:“她(Lee)用了三秒钟就学会了意大利语,知道所有花的名字。她总是默默的笑,不会发出很大的声音;她是个数学天才;她与大家玩的都很好从来不会起争执。”

随后这个“夸奖式描述”就变味了,文中写道:“她说glazie,plego.也会说facciamo plesto. Non si offende mai quando la prendiamo in giro.(我们取笑她时,她从来不会生气。)”句子的前半句是在指明多数华人不会发颤抖的大舌音,而以L音取代。

 

为此,在米兰天主教大学任教的华人Lala Hu为此十分气愤,并在其社交网站上指责到:“我们取笑她时她也不会生气?@GiuntiEditore您对被欺负的孩子所受到的伤害了解多少?除了对华人孩子们的刻板印象是擅长数学之外,还有就是说glazie, plego,facciamo plesto吗? 而且华人孩子不会叫Lee这个名字。”这篇推文得到了广大意大利网友们的支持。

 

据悉,去年9月由Ardea Editore出版的小学三年级辅助教材《 Rossofuoco》一书的一幅漫画中也出现了对黑人小朋友的歧视语句。一个白人小男孩靠近一个皮肤黝黑的女孩,并问到:“你是肮脏的还是黑的?”雷焦艾米利亚市(Reggio Emilia)市议员Marwa Mahmoud为此提出并指责。

 

关于教科书上的类似歧视和侮辱内容,一部分人认为孩子们天真无邪,他们的判断或话语没有攻击性或侮辱性。但是还有一部分人却认为作为教科书,应该给孩子们树立正确的榜样,告诉他们怎样做是对,应该怎样做。

赞(0)
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:《意大利小学教科书上对华人“侮辱性夸奖”,遭到华人教授指控》
文章链接:https://ithome.altervista.org/archives/10395
网站声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益, 请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册