欢迎光临
ITHOME意国之家

意大利语中表达“不客气”的不同说法

Ciao a tutti!大家还记得怎么用意大利语表达感谢吗?

一起回顾一下意大利语中表达“谢谢”的不同说法

今天和大家一起学习,在意大利语中表达“不客气”的不同说法?

01

首先,对“Grazie”的最经典回答当然就是“Prego”了

Esempio:

– Mi passi la bottiglia del vino, per favore?

– Ecco a te!

– Grazie!

– Prego!

02

如果我们想用更地道的表达方式,我们也可以说:FIGURATI(非正式)或SI FIGURI(正式,当我们用 “Lei “时)

Esempio:

– La ringrazio per aver accettato il mio invito, avvocato.

– Si figuri!

03

或者我们也可以用 DI NULLA / DI NIENTE

 

Esempio:

– Tieni.. ecco il libro che mi avevi chiesto!

– Ah sì! Grazie mille…

– Di niente!

04

我们可以使用表达方式 NON C’È DI CHE! 或其变体 E DI CHE?。这两个表达方式的使用,是为了不使感谢我们的人感到对我们有亏欠。

 

Esempio:

– Ti ringrazio molto per avermi accompagnata dal medico!

– Non c’è di che! / E di che?

05

为了回复别人感谢我们帮了他们的忙,我们可以这样表达:

 

È STATO UN PIACERE 

→ 告诉对方,我们很高兴帮忙.

 

QUANDO VUOI (非正式) / QUANDO VUOLE (正式) 

→ 告诉对方,无论他们有什么需要,我们都愿意帮助他们。

 

Esempio:

– Grazie per averci aiutato a realizzare questo video!

– È stato un piacere! / Quando vuoi!

注意ATTENZIONE

 

如果你想加强语气,可以结合两种回答,但是不能超过两种。

Esempio:

– La ringrazio per la sua disponibilità!

– Prego! Si figuri!

 

赞(0)
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:《意大利语中表达“不客气”的不同说法》
文章链接:https://ithome.altervista.org/archives/21622
网站声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益, 请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册