欢迎光临
ITHOME意国之家

日常|“我突然有点事”用意大利语怎么说?

   临时有点事  

 

作为万年鸽王,当我们做好心理准备,要放人鸽子的时候 👀哎呀~真是不好意思,我临时有事,去不了了,咱们改天吧。(有的人嘴上嗲声嗲气,内心实则就是老娘不去了,爱咋地咋地!)
那么 临时有事  用意大利语怎么说呢?一起来看看吧⬇️
Aver avuto un contrattempo
es. Ho avuto un contrattempo 
⚠️ Contrattempo(s.m) = 不巧的事,意外的事
*当然,我们也可以用 Imprevisto 这个单词,其意思为:意外的事,偶然情况。 例子:Non sono riuscita a venire a causa di un imprevisto. 因为一意外事件我没能来得了。

 

  情景小剧场  

 

场景一👇
ABuongiorno, chiamo dalla segreteria di XXXX. Cerco la signora Cristina.
B, sono io. Buongiorno signora. Mi dica pure!
AAllora, signora Cristina, chiamo per ricordarLe che ha lappuntamento con noi adesso per… 
BAh, sì, mi scusi tanto! Ho avuto un contrattempo. Non riesco a venire. 
A:您好,我来自XXX秘书处。我找克里斯提娜女士。
B:是的,我就是。您好女士。请说!
A:克里斯提娜女士,我打电话是为了提醒您,您和我们有个预约在现在,是关于……
B:啊,是的,非常抱歉!我临时有事。来不了了。
场景二👇
ADove sei? Sono già qui davanti allufficio.
BHo avuto  un contrattempo. Arriverò in ritardo. Mi scusi tanto.
A:你到哪了?我已经在办公室前面了。
B:我遇到点急事。会迟点到。实在抱歉。
场景三👇
AScusami tanto per il ritardo, ma ho avuto un contrattempo.
BAllora ne parliamo per domani.
A:对于迟到我非常抱歉,我临时有点急事。
B:那我们明天再聊吧。

赞(0)
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:《日常|“我突然有点事”用意大利语怎么说?》
文章链接:https://ithome.altervista.org/archives/20241
网站声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益, 请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册