我等不及啦~
 1)迫不及待!巴不得呢!渴望、焦急期待! 可以这么说:
⬇️
Non vedo l’ora!
Es. Domani parto per il mare. Non vedo l’ora!
明天我要出发去海边了。我已经等不及了。
Es. Non vedo l’ora che finisca tutto questo casino per farmi qualche giorno tranquillo a casa.
我迫切的希望结束这些麻烦事然后让我能在家安静几天。
2)迫不及待的想做某事  我们可以说:
⬇️
Non vedo l’ora di + infinito (动词原型)
Es. Non vedo l’ora di partire.
我迫不及待要出发了。

  情景小剧场  

场景一👇
A:Vuoi venire a viaggiare con noi?
B:Non vedo l’ora!
A:你要跟我们一起去旅游吗?
B:巴不得呢!
场景二👇
A:Ha detto che non vuole avere più niente a che fare con te.
B:Non vedevo l’ora!
A:她说她再也不想理你了。
B:巴不得呢!
*avere a che fare con qlcu. 和某人打交道
场景三👇
A:Vuoi essere la mia ragazza?
B:Non vedo l’ora!
A:你愿意和我谈恋爱吗?
B:巴不得呢!