欢迎光临
ITHOME意国之家

意大利语学习-图书馆借书跟办卡篇

无论是写论文,做调查研究,还是考前阅读,都不得不去学校图书馆借阅书籍,那么结束前咱们得办理一张本校的图书证,接下来的情景对话就让我们一起来看看流程是什么样的。如果感兴趣的话,就快快往下滑吧。

A: Buongiorno, vorrei sapere come iscrivermi alla biblioteca.

早上好,我想知道该怎么在图书馆注册。

B: Per avere la tessera di iscrizione, deve darmi un documento di identità con fotografia, deve anche compilare il modulo di iscrizione dove si impegna a rispettare il regolamento della biblioteca.

需要办理一张图书证, 您需要给我一张带照片的身份证件,还需要填写注册表格,在表中您需要同意并遵守图书馆的规定。

A: Certo, ecco la mia carta d’identità. 

当然,这是我的身份证。

B: Grazie, compili pure questo modulo. 

谢谢,请填写这张表。

A: Ecco a lei. 

给您。

B: Questa è la sua tessera, è personale e vale un anno. 

这是您的卡,仅个人使用,有效期一年。

A: Va bene, grazie. Quanto costa? 

好的谢谢,多少钱?

B: La tessera è gratuita. Dà accesso a servizi come la consultazione e lettura in sede, l’ascolto e la visione di documenti, il prestito e le attività culturali e di promozione della lettura. 

该卡是免费的。它提供的服务包括:在馆内进行咨询和阅读,听和看文件,借阅书本,以及文化和阅读推广活动。

A: Perfetto, grazie. Quali sono gli orari della biblioteca? 

很好, 谢谢你。图书馆的开放时间是什么时候?

B: La biblioteca è aperta al pubblico il lunedì, mercoledì e venerdì dalle 8:30 alle 14:30, il martedì e giovedì dalle 8:30 alle 19:00. Rimane chiusa il sabato e i festivi. 

图书馆周一、周三和周五上午8:30至下午2:30向公众开放,周二和周四上午8:30至下午7点向公众开放。它在星期六和节假日关闭。

A: Grazie per le informazioni. Buona giornata. 

谢谢提供的信息,祝您有愉快的一天。

C: Buongiorno, vorrei prendere in prestito un libro.

早上好,我想借一本书。

B: Certo, sa già quale libro vuole prendere?  

当然,您已经知道想借哪本书了吗?

C: Sì, “I miserabili” di Victor Hugo. 

是的,维克多-雨果的《悲惨世界》。

B: Un attimo che lo cerco nel catalogo. 

让我在目录中查一下。

B: Ecco a lei. Dovrebbe darmi la sua tessera. 

给您,您需要把您的图书证给我。

C: Certo.

当然。

B: Il prestito dura trenta giorni. Può rinnovare il prestito per altri 15 giorni se il libro non è stato prenotato da un altro utente.

借阅时间有效期是30天,如果之后没有被其他用户预订,你可以再借15天。

C: Va bene, grazie. 

好的谢谢你。

B: Buongiorno. 

早上好。

D: Buongiorno, sto cercando un libro sui dinosauri per una ricerca. 

早上好,我想找一本关于恐龙的书做研究。

B: Ne abbiamo tanti, dovrebbe consultare il catalogo per vedere quale le interessa di più. 

我们有很多,您需要查阅目录,看看您对哪一个最感兴趣。

D: Certo, dove posso consultare il catalogo? 

当然,我在哪里可以查阅目录?

B: In quel computer, può cercare i libri per tematica, per autore, per tipologia ecc.

在那台电脑里,您可以按主题、作者、类型等来搜索书籍。

D: Perfetto, grazie. 

完美,谢谢你。

B: Quando ha fatto, scriva la localizzazione su un foglio. 

当你完成后,在一张纸上写下位置。

B: Ha trovato quello che cercava? 

您找到需要的书了嘛?

D: No, il libro mi serve risulta già in prestito ad un altro utente. Ecco il numero di identificazione e il titolo. 

没有,我需要的书已经借给另一个用户了,这里是识别号和书名。

B: Sì, in effetti è già in prestito. Dovrebbe rientrare la prossima settimana. Se vuole glielo prenoto. 

是的,它的确已经被借走了,下周会被还回来。如果你想,我可以给你预约。

D: Va bene, ecco la mia tessera. 

好的,这是我的图书证。

B: Fatto, può passare a ritirarlo giovedì prossimo. 

好了,您下周四可以来拿。

D: Ottimo, grazie. 

太好了,谢谢。

 

E: Buongiorno, avrei bisogno di consultare una rivista di architettura.

早上好,我需要咨询一本建筑杂志。

B: Certo, ha consultato il catalogo per la localizzazione? 

当然,你查阅了目录中的位置吗?

E: Sì, ecco il numero. 

嗯,这是号码。

B: Un attimo. Ecco la rivista. Finita la lettura, può lasciare la rivista sul tavolo affinché il personale addetto possa ricollocarla correttamente sullo scaffale. 

稍等。这是杂志的内容,阅读完毕后,请将杂志放在桌子上,以便工作人员将其正确放置在书架上。

E: Mi scusi, è possibile fare delle fotocopie? 

打扰一下,请问是否可以复印?

B: Sì, certo. Deve acquistare una scheda magnetica per utilizzo della fotocopiatrice. 

嗯当然可以,您需要买一张磁卡才可以使用复印机。

E: Quanto costa? 

多少钱?

B: Dieci euro. 

10欧

E: Ecco. 

给您。

 

被安利到的话,

点个赞加分享给你的朋友们吧!

关于留学的问题也欢迎随时咨询我们噢。

声明:本文由Susu原创整理编译,

如有不妥,敬请指正!

未经许可,不得转载!

 

 

看完本期的分享,如果对意大利语学习感兴趣
或者是对意大利留学感兴趣

赞(0)
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:《意大利语学习-图书馆借书跟办卡篇》
文章链接:https://ithome.altervista.org/archives/27482
网站声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益, 请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册