1 Dopo un incidente, se c’è un rischio d’incendio del veicolo è opportuno spegnere il quadro elettrico girando la chiave di accensione.VERO 发生事故后,如果车辆有起火的危险,请通过转动点火钥匙关闭电力仪表盘。 V (转动点火钥匙关闭电力仪表板,把发动机关掉,以免引起火灾)
2 In caso di principio d’incendio del veicolo, in mancanza di estintore, si può gettare sabbia o terra alla base delle fiamme.VERO 如果发生车辆起火,则在没有灭火器的情况下,可以向火苗根部撒沙子或泥土。 V (火焰的根部是火的起源点,火焰分为外焰,内焰,外焰温度最低,内焰最高。内焰就是根部,阻止燃烧点与空气接触。只有扑灭根部才能快速灭火。)
3 Dopo un incidente, se c’è un principio d’incendio del veicolo, in mancanza di estintore si può utilizzare una coperta bagnata per spegnere le fiamme.VERO 发生事故后,如果车辆着火,可在没有灭火器的情况下使用湿毯扑灭火苗。 V
4 Dopo un incidente, se c’è un principio d’incendio del veicolo occorre svuotarne immediatamente il serbatoio del carburante.FALSO 发生事故后,如果车辆着火,必须立即清空汽车燃油箱。 F
5 Dopo un incidente, il rischio che scoppi un incendio è maggiore se il veicolo è dotato di interruttore inerziale, che blocca l’afflusso di carburante al motore.FALSO 事故发生后,如果车辆配备有惯性开关(会阻止燃料流向发动机),则爆发火灾的危险更大。 F (分析:是危险更小Minore,而不是更大maggiore)
6 Dopo un incidente, se c’è un principio d’incendio del veicolo alimentato a GPL, occorre smontare subito il serbatoio contenente il carburante.FALSO 发生事故后,如果是使用GPL液化石油气的车辆上着火,则必须立即卸下燃油箱。 F