欢迎光临
ITHOME意国之家

关于暂时停止持有效中国签证、居留许可的在意大利人员入境中国的通知

       因疫情原因,现宣布暂时停止在意大利人员持目前有效中国签证及工作类,私人事务类和团聚类居留许可入境中国。中国驻意大利使(领)馆将不为上述人员签发《健康状况声明书》。

持外交,公务,礼遇,C字签证人员不受影响。外国人如确有特殊紧急赴华需要,可向中国驻意大利使(领)馆申请签证,持2020年11月3日后签发的签证赴华入境不受影响。

这是中方为应对当前疫情不得已采取的临时性措施。中方将根据疫情形势及时做出调整并另行发布通知。

 

  中国驻意大利大使馆

2020年11月5日

Avviso sulla sospensione temporanea dell’ingresso in Cina per i cittadini residenti in Italia in possesso di visti e di permessi di soggiorni cinesi

In considerazione del diffondersi del Covid-19, si comunica con la presente la sospensione temporanea dell’ingresso in Cina per i cittadini residenti in Italia in possesso di visti e di permessi di soggorni cinesi per motivo di lavoro, affari privati e ricongiungimenti familiari. L’Ambasciata e Consolati Generali della Cina in Italia non provvedono più i servizi di vidimazione della Dichiarazione dello Stato di Salute ai suddetti richiedenti.

Tale sospensione non si applica ai titolari dei visti diplomatici, di servizio, di cortesia, di tipologia “C” e dei visti rilasciati dal 3 novembre 2020 in poi. I cittadini stranieri che devono recarsi in Cina per estrema necessità urgente possono richiedere i visti all’Ambasciata e Consolati Generali della Cina in Italia.

Si prega di comprendere che la sospensione sia misura temporanea che la parte cinese è costretta ad adottare senza una soluzione alternativa per l’attuale diffusione del Covid-19. La parte cinese aggiusterà le misure in tempo in relazione al mutamento delle circostanze su Covid-19, ogni modifica delle misure sarà comunicata ufficialmente con i prossimi avvisi.

       Roma, lì 5 novembre 2020

Ambasciata della Repubblica Popolare 

Cinese nella Repubblica Italiana 

赞(0)
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:《关于暂时停止持有效中国签证、居留许可的在意大利人员入境中国的通知》
文章链接:https://ithome.altervista.org/archives/8779
网站声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益, 请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册