欢迎光临
ITHOME意国之家

词汇篇- 红肉|白肉是什么肉?老外们以“色”食肉

I tipi di carne 肉的种类

Ad oggi, non esiste una classificazione univoca delle carni, perché si possono classificare da vari punti di vista: per esempio in base agli aspetti nutrizionali, alle caratteristiche visibili come il colore, alla specie animale dalla quale provengono. 

Probabilmente il metodo di classificazione più utilizzato, anche perché immediatamente riconoscibile dal consumatore, è quello colorimetrico: si possono così distinguere carni bianche, carni rosate, carni rosse e carni nere.

迄今为止,还没有对肉类进行明确分类,因为可以从多种角度对肉类进行分类:例如,根据营养方面,根据可见性如颜色,根据来源的动物等。

比色法可能是最常用的分类方法,因为它可以立即被消费者识别:它可以区分为白肉,粉红肉,红肉和黑肉。

• Carni bianche: sono quelle di coniglio, pollo, tacchino ed agnello. Il loro basso valore in grasso le rende particolarmente adatte nelle diete purché private della pelle,  perché è una parte molto grassa.

• 白肉:是指兔,鸡,火鸡和羔羊的肉。它们的脂肪含量较低,特别适合用于节食,因为不含皮,有皮的部分是最肥的(脂肪含量最高的部分)。

• Carni rosate: fanno parte di questa categoria il maiale,che per i sistemi di allevamento odierno sta molto fermo durante il giorno, e il cosiddetto “vitello da latte” o “vitella”, che viene macellata ad un età molto bassa, 5/6 mesi, e che viene alimentata praticamente solo con latte per tutta la vita. 

Sono carni piuttosto magre ma ricche di sali minerali, soprattutto potassio. 

• 粉红色肉类:这一类肉包括猪肉,在当今的养殖系统中,猪在白天几乎保持静止,然后是所谓的“乳牛”或“小牛”,那些在很小的年龄就被宰杀,5 / 6个月的时候,它们几乎一生都只被投喂牛奶。

它们更多的是瘦肉,但是瘦肉富含矿物质盐,尤其是钾。

• Carni rosse: con carni rosse si intendono solitamente le carni di bovino adulto e di cavallo, che risulta particolarmente scura. La carne di equino è più ricca di grasso e di vitamina D, mentre entrambe sono particolarmente ricche di ferro, il che le rende utili per chi ne ha problemi di carenza. Altri minerali che si possono trovare nelle carni rosse sono il selenio e lo zinco, che è particolarmente utile per garantire l’efficienza del sistema immunitario.

• 红肉:红肉通常是指成年的牛肉和马肉,显著地呈深色。马肉富含脂肪和维生素D,而两者都特别富含铁,这使它们对营养不良的人非常有用。可以在红肉中找到的其他矿物质是硒和锌,它们对于保障免疫系统的工作效率特别有用。

• Carni nere: sono le carni degli animali che si muovono molto ed hanno un colore rosso molto scuro. Comprendono la carne di cinghiale, di cervo, di lepre; sono ricche di sali minerali e vitamine come conseguenza della loro alimentazione molto varia e naturale ma allo stesso tempo sono difficili da digerire se non sottoposte ad una lunga frollatura (refrigerazione post-macellazione) e ad una lunga cottura. 

• 黑肉:这些肉来自经常活动的动物,肉颜色呈非常深的红色。其中包括野猪,鹿肉,野兔肉;由于这些动物在饮食上的多样化和纯天然,它们富含矿物质盐和维生素,但同时,如果不经过长时间的去腥(屠宰后冷藏)和长时间的烹饪,它们很难被消化。

吃肉肉啦~👇

la carne cotta 熟肉

la carne cruda 生肉

la carne bianca 白肉

la carne rossa 红肉

la carne nera 黑肉

la carne rosata 粉红肉

la carne magra 瘦肉

il grasso 肥肉

赞(0)
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:《词汇篇- 红肉|白肉是什么肉?老外们以“色”食肉》
文章链接:https://ithome.altervista.org/archives/8663
网站声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益, 请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册