欢迎光临
ITHOME意国之家

意大利驾照理论-【让行标志】道路交通标志 21-40【中意文翻译】

道路交通标志
Il segnale

规定要给来自左边的车辆让行
prescrive di dare la precedenza ai veicoli provenienti da sinistra

设置在享有先行权的道路上
è usato su strade che hanno diritto di precedenza

在高速公路上不要求减低速度
su autostrada, non comporta una riduzione della velocità

提示行车道左边有一个道路交汇处
presegnala una confluenza sul lato sinistro della carreggiata

设置在单行线道路上
si trova su carreggiate a senso unico di circolazione

提示一条左边的引入加速车道
presegnala un’immissione stradale con corsia di accelerazione posta sulla sinistra

提醒驾驶员谨慎驾驶, 因为会有其他的车辆汇入交通车流中
invita ad usare prudenza perché altri veicoli potrebbero immettersi nel flusso della circolazione

允许在下一个交叉路口向左转弯
consente la svolta a sinistra al prossimo incrocio

要求在道路的侧面引入处设置“让行”的标志牌
comporta il segnale DARE PRECEDENZA sulla strada di immissione laterale

设置在距离交叉路口25米以内的地方
è posto a non più di 25 m dall’incrocio

提示前方交汇点处没有先行权
presegnala che non si ha diritto di precedenza nella confluenza

要求先设置“让行”的标志牌
precede il segnale di DARE PRECEDENZA

看到这个交通标志时
In presenza del segnale

必须调整速度, 因为开始一条双行线道路
si deve regolare la velocità perché inizia il doppio senso di circolazione

在确认已获得来自对面的车辆的让行后, 可以穿过窄口
si attraversa la strettoia, accertando di aver avuto precedenza dai veicoli provenienti di fronte

必须注意确认来自相反方向的车辆已准备好给我们让行
dobbiamo accertare che i veicoli provenienti dal senso contrario ci diano la precedenza

必须给来自相反方向的车辆让行
si deve dare la precedenza ai veicoli che provengono dal senso opposto

由于我们处在一条单行线道路上, 所以没有什么特别的规定
non vi sono particolari obblighi perché siamo su una strada a senso unico

在窄口处必须谨慎驾驶, 因为这是一条双行线道路
si deve usare prudenza nella strettoia perché la circolazione si svolge a doppio senso

鉴于享有先行权, 我们可以继续前行, 不需任何提防
possiamo procedere senza cautela, dato che abbiamo il diritto di precedenza

来自相反方向的车辆必须让行: 无论如何需要谨慎驾驶
i veicoli provenienti dal senso opposto devono dare la precedenza: occorre comunque prudenza

必须靠右行驶, 这样可以允许来自对面的车辆通过
dobbiamo tenere bene la destra, per consentire il passaggio anche ai veicoli che vengono di fronte

在确认已获得先行权后, 我们可以首先通过道路窄口
possiamo percorrere la strettoia per primi, accertandoci di aver ottenuto la precedenza

即使享有先行权也必须谨慎驾驶
dobbiamo procedere con cautela, anche se abbiamo la precedenza

在确认已获得先行权后, 我们可以穿过道路窄口
possiamo attraversare la strettoia, dopo esserci assicurati di aver ottenuto la precedenza

道路交通标志
Il segnale

表示必须给来自正对面的车辆让行
indica che bisogna dare la precedenza ai veicoli provenienti di fronte

必须给来自相反方向的车辆让行
obbliga a dare la precedenza ai veicoli provenienti dal senso contrario

表示一条双行线道路的终点
indica la fine del doppio senso di circolazione

表示解除变换单行线道路上的先行权
indica la fine del diritto di precedenza nei sensi unici alternati

规定在有工地的地方要给来自相反方向的车辆让行
prescrive, in presenza di lavori, di dare precedenza ai veicoli provenienti dal senso opposto

设置在单行线道路上
si trova su strade a senso unico di circolazione

规定在变换单行线道路上必须让行
impone di dare la precedenza nei sensi unici alternati

在一条双行线道路上之前有一个只允许一排车辆通行的窄口
in una strada a doppio senso, precede una strettoia che basta per una sola fila di veicoli

提示在变换单行线道路上享有先行权
indica il diritto di precedenza nei sensi unici alternati

要求在道路的窄口处给来自相反方向的车辆让行
impone, nelle strettoie, di dare precedenza ai veicoli provenienti dal senso opposto

表示结束一条单行线道路
indica la fine del senso unico di circolazione

在一条单行线道路上, 表示开始一条双行线道路
su una carreggiata a senso unico, indica l’inizio del doppio senso di circolazione

道路交通标志
Il segnale

设置在一条单行线道路的起始处
è posto all’inizio di una strada a senso unico

可以设置在任何一个变窄的道路前方
si può incontrare prima di un qualsiasi restringimento della carreggiata

可以设置在一个窄口的前方, 一般来说在这个窄口只允许车辆排成一行通过
si incontra prima di una strettoia che di norma consente il passaggio di una sola fila di veicoli

可以设置在一条有部分车道关闭的道路上
può essere posto in una strada in cui una parte della carreggiata è sbarrata

可以设置在一条有窄口的道路上
può essere posto in una strada con strettoia

可以设置在一个有两条车道的窄口前方
si incontra prima di una strettoia a due corsie

表示在变换单行线道路上享有先行权
indica il diritto di precedenza nei sensi unici alternati

要求给来自相反方向的车辆让行
impone di dare la precedenza ai veicoli provenienti dal senso opposto

规定在变换单行线道路上要让行
prescrive di dare la precedenza nei sensi unici alternati

这是一个禁令标志
è un segnale di prescrizione

在交叉路口处必须给来自左边和右边的车辆让行
obbliga a dare la precedenza, negli incroci, ai veicoli provenienti sia da destra che da sinistra

这是一个警告标志
è un segnale di pericolo

在变换单行线道路上看到这个标志和交通信号灯时
Nei sensi unici alternati, in presenza del segnale e del semaforo a tre luci

如果信号灯处于熄灭状态, 但交警指挥我们停下,表示我们享有先行权
abbiamo la precedenza se il semaforo è spento e il vigile urbano ci impone di fermarci

如果信号灯显示的是绿灯, 但交警指挥我们停下,表示我们享有先行权
abbiamo la precedenza se il semaforo è a luce verde, ma il vigile urbano ci impone di fermarci

如果信号灯处于熄灭状态, 而交警指挥我们停下,表示我们必须让行
dobbiamo dare la precedenza se il semaforo è spento e il vigile urbano ci impone di fermarci

在任何情况下我们都享有先行权
abbiamo in ogni caso la precedenza

即使信号灯显示的是红灯, 表示我们也享有先行权
abbiamo la precedenza anche se il semaforo è a luce rossa

如果信号灯处于熄灭状态, 表示我们享有先行权
abbiamo la precedenza se il semaforo è spento

如果信号灯显示的是红灯, 但交警指挥我们通过,表示我们享有先行权
abbiamo la precedenza se il semaforo è a luce rossa, ma il vigile urbano ci impone di passare

如果信号灯显示的是绿灯, 表示我们享有先行权
abbiamo la precedenza se il semaforo è a luce verde

如果信号灯显示的是黄灯连续闪亮, 表示我们必须让行
dobbiamo dare la precedenza se il semaforo è a luce lampeggiante gialla

如果信号灯显示的是黄灯连续闪亮, 表示我们享有先行权
abbiamo la precedenza se il semaforo è a luce gialla lampeggiante

在变换单行线道路上看到这个标志和交通信号灯时
Nei sensi unici alternati, in presenza del segnale e del semaforo a tre luci

如果信号灯处于熄灭状态, 但交警指挥我们通过,表示我们必须让行
dobbiamo dare la precedenza se il semaforo è spento e il vigile urbano ci invita a passare

即使信号灯显示的是绿灯, 我们也必须让行
dobbiamo dare la precedenza anche se il semaforo è a luce verde

如果信号灯显示的是黄灯连续闪亮, 表示我们必须让行
dobbiamo dare la precedenza se il semaforo è a luce lampeggiante gialla

如果信号灯显示的是绿灯, 但交警指挥我们停下,表示我们享有先行权
abbiamo la precedenza se il semaforo è a luce verde, ma il vigile urbano ci invita a fermarci

如果信号灯显示的是红灯, 但交警指挥我们通过,表示我们享有先行权
abbiamo la precedenza se il semaforo è a luce rossa, ma il vigile urbano ci invita a passare

如果信号灯显示的是绿灯, 表示我们享有先行权
abbiamo la precedenza se il semaforo è a luce verde

在任何情况下我们都必须让行
dobbiamo dare in ogni caso la precedenza

如果信号灯处于熄灭状态, 表示我们必须让行
dobbiamo dare la precedenza se il semaforo è spento

如果信号灯显示的是黄灯连续闪亮, 表示我们享有先行权
abbiamo la precedenza se il semaforo è a luce gialla lampeggiante

道路交通标志
Il segnale

提示一段无栅栏装置的铁路道口
presegnala un attraversamento ferroviario senza barriere

表示轮渡的上船码头入口
segnala l’accesso al pontile d’imbarco delle navi traghetto

提示一盏指挥开往可活动的桥梁的交通灯
presegnala un semaforo che regola il traffico in transito su ponti mobili o girevoli

可以设置在市区和郊区公路上
si può trovare sia su strade urbane che extraurbane

表示一盏提醒道路施工现场的交通信号灯装置
presegnala un impianto semaforico in presenza di un cantiere stradale

提示“STOP(停)”的标志牌
preavvisa la presenza di un segnale di STOP

可以设置在因施工而变窄的交通干道之前
può essere posto prima del restringimento di carreggiata per lavori in corso

赞(0)
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:《意大利驾照理论-【让行标志】道路交通标志 21-40【中意文翻译】》
文章链接:https://ithome.altervista.org/archives/4595
网站声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益, 请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册