欢迎光临
ITHOME意国之家

意大利驾照理论-【让行标志】道路交通标志 01-20【中意文翻译】

道路交通标志
Il segnale

在郊区公路上, 一般要先设置“提醒让行”的标志
su strade extraurbane è preceduto dal segnale PREAVVISO DI DARE PRECEDENZA

一般只设置在市区公路上
si trova solo su strade urbane

可以将“先行权”的标志设置在前
può essere preceduto dal segnale DIRITTO DI PRECEDENZA

要求低速行驶, 必要时需停车
comporta di moderare particolarmente la velocità e all’occorrenza fermarsi

这是一个普通的警告标志
è un segnale generico di pericolo

设置在高速公路引入道上
si trova sulle rampe di raccordo per l’immissione in autostrada

要求给在交叉路口上行驶的车辆让行
comporta di dare la precedenza ai veicoli che circolano sulla strada che si incrocia

在高速公路上, 这个标志牌的设置距离一般要求在150米以上
lungo le autostrade viene posto a distanza maggiore di 150 m

按照规定, 这个标志一般设置在交叉路口前150米处
è posto, di norma, 150 m prima dell’incrocio

规定要给来自左边和右边的车辆让行
prescrive di dare precedenza ai veicoli provenienti sia da destra che da sinistra

这是一个先行权标志
è un segnale di precedenza

设置在没有先行权的次要公路上
viene posto su strada secondaria che non ha il diritto di precedenza

要求在占用交叉路口前必须停车
obbliga a fermarsi prima di impegnare l’incrocio

使用在享有先行权的道路上
è impiegato su strade che godono del diritto di precedenza

道路交通标志
Il segnale

可以将“先行权”的标志设置在前
può essere preceduto dal segnale DIRITTO DI PRECEDENZA

这是一个禁令标志
è un segnale di prescrizione

在高速公路上, 这个标志一般设置在距离服务区150米处
lungo le autostrade viene posto a distanza di 150 m dall’area di servizio

在交通灯显示黄灯连续闪亮的时段内有效
ha valore nelle ore in cui il semaforo funziona a luce gialla lampeggiante

规定要给在引入道上行驶的车辆让行
comporta di dare precedenza ai veicoli che circolano sulla strada su cui ci si immette

设置在没有先行权的次要公路上
viene posto su strada secondaria che non ha diritto di precedenza

用在享有先行权的道路上
è impiegato su strade che godono del diritto di precedenza

要求在占用交叉路口前必须停
obbliga ad arrestarsi prima di impegnare l’incrocio

规定要给来自左边和右边的车辆让行
prescrive di dare precedenza ai veicoli provenienti sia da destra che da sinistra

要求谨慎驾驶, 以防事故发生
comporta l’uso della massima prudenza al fine di evitare incidenti

可以将“停车让行预告”的标志设置在前
può essere preceduto dal PREAVVISO DI FERMARSI E DARE PRECEDENZA

这是一个普通的警告标志
è un segnale generico di pericolo

设置在高速公路引入道上
si trova sulle rampe di raccordo per l’immissione in autostrada

一般只设置在郊区公路上
si trova solo su strade extraurbane

道路交通标志
Il segnale

按照规定, 这个标志一般使用在能见度极差的交叉路口处
è utilizzato, di norma, negli incroci con scarsa visibilità

必须在海关通道前停车
obbliga ad arrestarsi al varco doganale

要求只有在与其他车辆交汇时必须停车
obbliga ad arrestarsi soltanto in caso di incrocio con altri veicoli

设置在交叉路口前150米处
è posto di norma 150 m prima dell’incrocio

规定在变换单行线道路上必须停车并让行
prescrive l’obbligo di fermarsi e di dare la precedenza nei sensi unici alternati

表示必须在一个警察设置的检查路卡前停车
indica l’obbligo di arresto ad un posto di blocco istituito dagli organi di polizia

由于禁止通行因此必须停车
impone di arrestarsi perché il transito è vietato

如果是在住宅区中心外, 一般会先设置有其他相关的提示标志
fuori dei centri abitati è preceduto dal relativo segnale di preavviso

要求必须停车, 只给来自右边的车辆让行
obbliga ad arrestarsi per dare la precedenza solo ai veicoli provenienti da destra

设置在与一条享有先行权的道路的交叉路口处
si trova all’incrocio con una strada che ha diritto di precedenza

按照规定, 这个标志一般使用在特别危险的交叉路口处
è utilizzato, di norma, negli incroci di particolare pericolosità

提示必须在交叉路口处停车, 并给来自左边和右边的车辆让行
obbliga ad arrestarsi all’incrocio e a dare la precedenza a destra e a sinistra

要求停车让行, 不能占用交叉路口
impone di arrestarsi e dare la precedenza senza impegnare l’incrocio

即使交通灯显示的是绿灯也必须在交叉路口处停车
obbliga ad arrestarsi all’incrocio anche se il semaforo emette luce verde

提示必须在横道线附近停车和让行
obbliga a fermarsi in corrispondenza della striscia trasversale di arresto e a dare la precedenza

即使交通灯是黄灯闪亮的情况下, 也必须在交叉路口处停车
prescrive di fermarsi all’incrocio anche in presenza di semaforo a luce lampeggiante gialla

道路交通标志
Il segnale

规定即使交通灯是黄灯闪亮的情况, 也必须在交叉路口处停车
prescrive di fermarsi all’incrocio anche in presenza di semaforo a luce lampeggiante gialla

按照规定, 这个标志一般使用在特别危险的交叉路口处
è utilizzato, di norma, negli incroci di particolare pericolosità

要求必须停车,只给来自右边的车辆让行
obbliga ad arrestarsi per dare la precedenza solo ai veicoli provenienti da destra

要求只有在与其他车辆交汇时才必须停车
obbliga ad arrestarsi soltanto in caso di incrocio con altri veicoli

按照规定, 设置在交叉路口前150米处
è posto di norma 150 m prima dell’incrocio

提示必须在横道线附近停车并让行
obbliga a fermarsi in corrispondenza della striscia trasversale di arresto e a dare la precedenza

提示必须在交叉路口停车, 并给来自左边和右边的车辆让行
impone di arrestarsi all’incrocio e dare precedenza sia a destra che a sinistra

按照规定, 这个标志一般使用在能见度极差的交叉路口处
è utilizzato, di norma, negli incroci con scarsa visibilità

即使交通灯显示的是绿灯也必须在交叉路口处停车
obbliga ad arrestarsi all’incrocio anche se il semaforo emette luce verde

规定必须在变换单行线道路上停车并让行
prescrive l’obbligo di fermarsi e di dare la precedenza nei sensi unici alternati

道路交通标志
Il segnale

可以提示一个T形交叉路口, 在这个交叉路口上车辆必须让行
può presegnalare un incrocio a T, in cui bisogna dare la precedenza

提示减缓速度, 在看到需要让行的车辆时要停车
preavvisa di rallentare per potersi fermare se ci sono veicoli cui bisogna dare precedenza

提醒前方320米处有交通灯
preavvisa la presenza di un semaforo a tre luci a 320 m

这是提醒要停车让行
è un preavviso di fermarsi e dare precedenza

提示前方有“让行”的标志牌
presegnala la successiva presenza di un segnale di DARE PRECEDENZA

表示我们正行驶在一条没有先行权的道路上
indica che la strada che percorriamo non ha diritto di precedenza

提示一个要给右边让行的交叉路口
presegnala un incrocio in cui vale la regola di dare la precedenza solo a destra

提示必须停车让行
presegnala l’obbligo di fermarsi e dare precedenza

表示到达让行路口的距离
indica la distanza dall’incrocio in cui dobbiamo dare precedenza

这是提示给左边和右边让行的标志
è un preavviso di dare precedenza sia a destra che a sinistra

表示到达必须停车的前方路口的距离
indica la distanza dall’incrocio in cui dovremo obbligatoriamente fermarci

表示到达下一个“STOP(停)”的标志牌的距离
indica la distanza dal prossimo segnale di STOP

这是一个禁令标志
è un segnale di prescrizione

道路交通标志
Il segnale

提示前方320米处有一个“STOP (停)”的标志及其交叉路口
presegnala un segnale di STOP con incrocio a 320 m

只设置在市区公路上
si trova solo nelle strade urbane

只要求减缓速度, 必要的话在前方320米处的交叉路口让行
obbliga solo a rallentare e, se necessario, a dare la precedenza all’incrocio a 320 m

设置在距离“让行”标志320米处的地方
è posto a 320 m dal segnale DARE PRECEDENZA

提示在下一个交叉路口要停车, 并给来自左边和右边的车辆让行
indica che al prossimo incrocio dovremo arrestarci e dare la precedenza a destra ed a sinistra

这是一个提醒停车并让行的标志
è un segnale di preavviso di fermarsi e dare precedenza

这是一个禁令标志
è un segnale di prescrizione

提示一段海关路障
preavvisa la presenza di una barriera doganale

设置在“止步-警察”的标志前
è posto prima del segnale ALT-POLIZIA

可以提示一个高速公路收费站
può presegnalare un casello autostradale

提醒驾驶员减缓速度, 因为在下一个交叉路口处要停车和让行
invita a rallentare perché è prossimo un incrocio in cui bisogna fermarsi e dare la precedenza

提醒在标志后320米处必须停车和让行
avverte che dobbiamo fermarci 320 metri dopo il segnale e dare la precedenza

道路交通标志
Il segnale

表示专门保留给公共汽车的行驶车道
indica le corsie riservate agli autobus in servizio pubblico

这是一个先行权标志
è un segnale di precedenza

只能设置在交通比较拥挤和繁忙的郊区公路上
è posto esclusivamente su strade extraurbane ad intenso traffico

提示开始一条所有的车辆都享有先行权的道路
indica l’inizio di una strada in cui i veicoli hanno diritto di precedenza

表示这段道路享有先行权
indica che il tratto di strada gode del diritto di precedenza

表示一个享有对于来自右边的车辆先行权的交叉路口
indica incrocio con precedenza rispetto ai soli veicoli provenienti da destra

这是一个禁令标志
è un segnale di prescrizione

提醒驾驶员在通过之前, 要注意确认来自旁边道路上的车辆已做好让行的准备
prescrive di assicurarsi che i veicoli provenienti dalle strade laterali diano la precedenza

不允许超车
non consente il sorpasso

可以设置在有保护装置的人行横道线处
può essere posto a protezione di attraversamenti pedonali pericolosi

要求在交叉路口前停车
impone arresto all’incrocio

允许继续享有先行权
consente di proseguire diritto

道路交通标志
Il segnale

可以设置在一条没有先行权的道路的开始处
si trova all’inizio di una strada senza diritto di precedenza

因为享有先行权, 所以不需要特别的提防
non comporta particolari cautele perché si ha la precedenza

在交叉路口附近要求低速驾驶
comporta di moderare la velocità in prossimità degli incroci

小规格的同样信号牌可以重复使用来指示主干道的走向
può essere ripetuto in formato piccolo con l’indicazione dell’andamento della strada principale

要求驾驶员在通过之前, 注意确认前方交替来往的车辆已做好让行的准备
comporta di assicurarsi che i veicoli incrocianti si apprestino a dare la precedenza

可以设置在一条享有先行权的城市或郊区公路的开始处
può essere posto all’inizio di una strada urbana o extraurbana che gode del diritto di precedenza

可以设置在一条享有先行权的道路的终点处
si trova alla fine di una strada con diritto di precedenza

可以设置在一条国道的终点处
si trova alla fine di una strada statale

可以设置在一条高速公路的开始处
si trova all’inizio di un’autostrada

只能设置在一条国道的开始处
si trova esclusivamente all’inizio di una strada statale

小规格的同样标志可以重复使用在每一个交叉路口的之前和之后
può essere ripetuto in formato piccolo prima e dopo ogni incrocio

要求在相互交叉的道路上要设置“让行”或“STOP(停)”的标志
comporta la presenza sulle strade che si incrociano del segnale DARE PRECEDENZA o STOP

道路交通标志
Il segnale

提示修改从前规定的交叉路口先行权
modifica le precedenti norme sulla precedenza agli incroci

可以跟随着设置”停车让行”的标志
può essere seguito dal segnale di FERMARSI E DARE PRECEDENZA

如果没有其他的标志说明, 这是提醒大家要给来自右边的车辆让行
salvo diverso ulteriore segnale indica che dovremo dare precedenza ai veicoli provenienti da destra

提示要在交叉路口前停车
impone l’arresto all’incrocio

提示主干道的走向
indica l’andamento della strada principale

提示解除前面标志的指示规定
indica la fine dell’obbligo precedentemente imposto

表示解除先行权
indica la fine del diritto di precedenza

这是一个先行权标志
è un segnale di precedenza

表示享有先行权的道路
indica strada con diritto di precedenza

提醒大家要谨慎驾驶, 因为我们已不再享有先行权
ci invita a maggiore prudenza perché non abbiamo più diritto di precedenza

这是一个说明标志
è un segnale di indicazione

提示一个要给右边让行的交叉路口
indica sempre un incrocio con precedenza a destra

这个交通标志意味着
Il segnale significa

一条单行线道路的终点
la fine di una strada a senso unico

按照规定, 一般在这个标志之后要给来自右边的车辆让行
che dopo di esso si dovrà, di norma, dare la precedenza a destra

一条享有先行权的道路的终点
fine della strada con diritto di precedenza

开始一条享有先行权的道路
che inizia una strada con diritto di precedenza

解除所有禁令
la fine di tutti i divieti

一条双行线道路的终点
la fine di una strada a doppio senso di circolazione

解除限速
fine del limite di velocità

一条高速公路的终点
la fine di un’autostrada

结束一条享有先行权的道路
che termina una strada con diritto di precedenza

市区公路上先行权道路的终点
la fine del diritto di precedenza anche sulle strade urbane

重新实施先行权的指示规定
il ripristino della norma generale sulla precedenza

道路交通标志
Il segnale

规定低速驾驶前行
prescrive di procedere a velocità particolarmente moderata

按照规定设置在距离交叉路口50米之内的地方
si trova, di norma, a non più di 50 m dall’incrocio

如果是在高速公路上则要求设置在更远的距离外
sulle autostrade viene posto a distanza maggiorata

提示一个要给右边车辆让行的交叉路口
presegnala un incrocio con precedenza a destra

提示前方交叉路口上要给右边的车辆让行
presegnala un incrocio in cui vige la regola generale di dare la precedenza a destra

这是一个先行权标志
è un segnale di precedenza

可以先设置“STOP (停)”的标志
può precedere il segnale di STOP

不设置在享有先行权的路段上
non è impiegato sul tratto di strada che gode del diritto di precedenza

可以提示一段有看守和栅栏装置的铁路道口
può presegnalare un passaggio a livello custodito con barriere

可以先设置“让行”的标志
può precedere il segnale DARE PRECEDENZA

道路交通标志
Il segnale

设置在一个需要让行的交叉路口
presegnala un incrocio nel quale bisogna dare la precedenza

设置在距离交叉路口25米之内的地方
è posto a non più di 25 m dall’incrocio

提示与一条附属公路的T形交叉路口
presegnala un incrocio a T con una strada subordinata

提示在下一个交叉路口上不允许向左转弯
non consente la svolta a sinistra al prossimo incrocio

提示与一条次要道路的交叉路口
presegnala un incrocio con una strada di minore importanza

提示一个享有先行权的交叉路口
presegnala un incrocio con diritto di precedenza

表示一个享有对从左边驶来的车辆的先行权的交叉路口
indica incrocio con precedenza rispetto ai soli veicoli provenienti da sinistra

提示前方交叉路口上, 驾驶员享有对从附属公路方向驶来的车辆的先行权
presegnala un incrocio in cui si ha la precedenza sui veicoli provenienti dalle strade subordinate

有交警指挥的情况下这个标志失去效力
perde la sua efficacia in presenza di agente che regola il traffico

提示需要减缓速度, 仔细确认已经有汽车给我们让行
indica che bisogna rallentare per accertare che ci venga data la precedenza
Ascolta il testo della risposta 设置在高速公路上
è posto sulle autostrade

提示一个从右边和左边的交汇点
presegnala una confluenza sia da destra che da sinistra

可以设置在“让行”的标志之后
può essere preceduto dal segnale DIRITTO DI PRECEDENZA

提示与一条没有先行权的道路的交叉路口
presegnala l’incrocio con una strada che non ha diritto di precedenza

提示一条有加速道的附属公路的设入
presegnala inserimenti di strade subordinate con corsia di accelerazione

提示在下一个交叉路口上, 驾驶员享有对从左边和右边方向驰来的车辆的先行权
al prossimo incrocio ci dà la precedenza sui veicoli provenienti sia da destra che da sinistra

道路交通标志
Il segnale

提示一个与一条从右边引入的次要道路的T形交叉路口
presegnala un incrocio a T con una strada secondaria che si immette da destra

严禁向右转弯
vieta la svolta a destra

提示一条带有加速道的道路汇入口
presegnala un’immissione stradale con corsia di accelerazione

设置在高速公路的斜坡入口处
è posto sulle rampe di accesso delle autostrade

允许在交叉点附近停车
consente la fermata in corrispondenza dell’intersezione

提示右前方一条没有出口的道路
presegnala sulla destra una strada senza uscita

提示一个与一条没有先行权的道路的交叉路口
presegnala l’incrocio con una strada che non ha diritto di precedenza

提示前方的交叉路口上,对于右边来的车辆驾驶员享有先行权
segnala un incrocio in cui il conducente ha la precedenza sui veicoli provenienti da destra

要求十分谨慎的驾驶
impone di usare la massima prudenza

提示一个与一条次要道路的交叉路口
presegnala l’incrocio con una strada di minore importanza

这是一个先行权标志
è un segnale di precedenza

道路交通标志
Il segnale

提示高速公路上的一个交汇点
segnala una confluenza in autostrada

提示与一条次要道路的交叉路口
presegnala l’incrocio con una strada di minore importanza

提示右前方的一个道路交汇点
segnala una confluenza a destra

提示与一条没有先行权的道路的交叉路口
segnala l’incrocio con una strada che non ha diritto di precedenza

提示前方的交叉路口上, 驾驶员享有对从左边来的车辆的先行权
segnala un incrocio in cui si ha la precedenza sui veicoli provenienti da sinistra

提示左前方一条没有出口的道路
segnala sulla sinistra una strada senza uscita

设置在高速公路的斜坡入口处
è posto sulle rampe di accesso alle autostrade

提示一个与铁轨终点线的交叉路口
segnala l’incrocio con un binario morto

规定十分谨慎的驾驶
prescrive di usare la massima prudenza

严禁向左转弯
vieta la svolta a sinistra

提示一个享有先行权的T形交叉路口
presegnala un incrocio a T con diritto di precedenza

这是一个先行权标志
è un segnale di precedenza

道路交通标志
Il segnale

提醒需要十分谨慎的驾驶, 避免发生事故
invita ad usare la massima prudenza al fine di evitare incidenti

要求在道路连接处设置“让行”的标志
comporta il segnale di DARE PRECEDENZA posto sulla rampa di raccordo

提示右前方一个交汇点
presegnala una confluenza sul lato destro

设置在距离交叉路口25米以内的地方
è posto a non più di 25 m dall’incrocio

可以先设置“让行”的标志
può precedere il segnale di DARE PRECEDENZA

提醒驾驶员享有对从右边驶来的车辆的先行权
indica che abbiamo precedenza sui veicoli che si immettono da destra

要求给来自右边的车辆让行
prescrive di dare precedenza ai veicoli provenienti da destra

可以设置在高速公路上
può trovarsi sulle autostrade

提示右前方一条有加速道的引入公路
presegnala una immissione da destra con corsia di accelerazione

在高速公路上不要求减低速度
su autostrada, non comporta una riduzione della velocità

在下一个交叉路口上允许向右转弯
consente la svolta a destra al prossimo incrocio

设置在不享有先行权的次要公路上
viene posto su strada secondaria che non gode del diritto di precedenza

赞(0)
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:《意大利驾照理论-【让行标志】道路交通标志 01-20【中意文翻译】》
文章链接:https://ithome.altervista.org/archives/4593
网站声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益, 请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册