欢迎光临
ITHOME意国之家

意大利驾照理论-【警告标志】道路交通标志 11-20解说【中意文翻译】

道路交通标志
Il segnale

提示一个交叉路口
presegnala un incrocio

提示一段危险的下坡路
presegnala una discesa pericolosa

这是一个警告标志
è un segnale di pericolo

提示前方正在施工中, 需绕道而行
presegnala una deviazione per lavori in corso

可与标有“TORNANTE(转弯处)”的标志牌补充使用
può essere integrato con un pannello indicante TORNANTI

提示一段路面很滑的道路
presegnala un tratto di strada con superficie sdrucciolevole

要求减低速度
richiede di moderare la velocità

提示一段高速公路出口处的交接
presegnala un raccordo di uscita autostradale

提示前方一段路面不平整的道路
presegnala un tratto di strada con pavimentazione irregolare

提示一段双重弯道, 第一个弯道在右前方
presegnala una doppia curva, la prima a destra

提示前方150米处有一段危险的双重弯道
presegnala a 150 m una doppia curva pericolosa

可与表示两个箭头之间的弯道长度标志牌补充使用
può essere integrato con pannello recante l’indicazione di una lunghezza, compresa tra due frecce

禁止向右转弯
vieta la svolta a destra

在双行线道路上看到这个标志时
In presenza del segnale posto su carreggiata a due corsie e a doppio senso

必须根据能见度和弯度的情况来调整车速
è necessario regolare la velocità in relazione alla visibilità e al raggio delle curve

允许在弯道的中间及附近停靠车辆
è consentito effettuare la fermata, sia in prossimità che in corrispondenza delle curve

只在第一个弯道处要保持低速
è necessario tenere una velocità moderata solo nella prima curva

允许掉头行驶
è consentita l’inversione di marcia

必须根据车辆的载重情况来调整车速
è necessario regolare la velocità in relazione alle condizioni di carico del veicolo

在下雨的情况下要特别注意在弯道处的驾驶
è necessario percorrere le curve con più attenzione in caso di pioggia

允许倒车
è consentita la manovra di retromarcia

必须尽量靠近行车道的右侧边缘行驶
si deve circolare il più possibile vicino al margine destro della carreggiata

允许在白天超车
è consentito sorpassare nelle ore diurne

不允许超车
non è consentito effettuare manovre di sorpasso

允许超越摩托车和机动脚踏车
è consentito sorpassare motocicli e ciclomotori

对相反方向弛来的车辆要十分小心
è opportuno fare particolare attenzione ai veicoli provenienti dal senso opposto

道路交通标志
Il segnale

这是一个警告信号
è un segnale di pericolo

提示正在施工中, 需绕道而行
presegnala una deviazione per lavori in corso

要求减低速度
richiede di moderare la velocità

提示前方150米处有一段危险的双重弯道
presegnala a 150 m una doppia curva pericolosa

提示一段窄路
presegnala una strettoia

这是禁止向左转弯的标志
è un divieto di svolta a sinistra

提示一段易滑的道路
presegnala un tratto di carreggiata sdrucciolevole

如果与专门的标志牌补充使用, 提示转弯处
presegnala tornanti se integrato con apposito pannello

可与表示弯道长度的标志牌补充使用
può essere integrato con pannello recante l’indicazione di una lunghezza compresa tra due frecce

提示一段双重弯道, 第一个弯道在左前方
presegnala una doppia curva, la prima a sinistra

提示一段带有连续小坡的道路
presegnala un tratto di strada con una serie di dossi

提示左前方有一个道路会合点
presegnala una confluenza a sinistra

在双行线道路上看到这个标志时
In presenza del segnale posto su carreggiata a due corsie e a doppio senso

允许超越摩托车和机动脚踏车
è consentito sorpassare motocicli e ciclomotori

只是在第一个弯道处要保持低速
è necessario tenere una velocità moderata solo nella prima curva

允许倒车
è consentita la manovra di retromarcia

允许掉头行驶
è consentita l’inversione di marcia

在下雨的情况下要特别注意在弯道处的驾驶
è necessario percorrere le curve con più attenzione in caso di pioggia

必须根据能见度和弯度的情况来调整车速
è necessario regolare la velocità in relazione alla visibilità e al raggio delle curve

对从相反方向弛来的车辆要十分小心
è opportuno fare particolare attenzione ai veicoli provenienti dal senso opposto

允许在弯道的中间及附近停车
è consentito effettuare la fermata, sia in prossimità che in corrispondenza delle curve

必须尽量靠近行车道的右侧边缘行驶
si deve circolare il più possibile vicino al margine destro della carreggiata

不允许超车
non è consentito effettuare manovre di sorpasso

必须根据车辆的载重情况来调整车速
è necessario regolare la velocità in relazione alle condizioni di carico del veicolo

允许在白天超车
è consentito sorpassare nelle ore diurne

道路交通标志
Il segnale

如果道口栅栏的长度只有一半, 那么会有红灯连续交替闪亮
è seguito da luci rosse lampeggianti alternativamente se ci sono le semibarriere

要求减低速度
richiede di moderare la velocità

如果半长的栅栏处于关闭状态, 允许在栅栏之间穿行
permette di transitare tra una barra e l’altra se le semibarriere sono chiuse

提示一段设有栅栏装置的铁路道口
presegnala un passaggio a livello con barriere

提示一个与有轨电车线路交叉的路口
presegnala un incrocio con linea tranviaria protetta

在栅栏关闭时可伴随有鸣笛信号
può essere seguito da un segnale acustico per avvertire della chiusura delle barriere

提示在铁道附近必须停车
obbliga all’arresto in prossimità della ferrovia

提示有铁道横穿, 在道口处设置有栅栏和一个站台号码
presegnala un attraversamento ferroviario protetto da barriere e con un numero qualsiasi di binari

可将双叉形符号设置在前
può precedere il segnale DOPPIA CROCE DI S.ANDREA

表示一个有看守的停车区
indica un’area di sosta custodita

提示一段没有出口的道路
presegnala una strada senza uscita

提示有铁道横穿, 道口处设有栅栏, 栅栏的长度只有一半
presegnala un attraversamento ferroviario munito di semibarriere

表示必须绕行
indica una deviazione obbligatoria

按照常规, 这个标志设置在危险处前150米的地方
è posto, di norma, 150 m prima del pericolo segnalato

看到这个标志时
In presenza del segnale

如果栅栏处于打开状态, 其他的信号标志也没有任何表示, 请务必停车
è necessario fermarsi anche con barriere aperte e relative segnalazioni non in funzione

如果半长的栅栏处于关闭状态, 可以在栅栏之间穿行
è possibile transitare tra una barra e l’altra se le semibarriere sono chiuse

即使设有红白双色的拦路支架也可以横穿铁轨
è possibile attraversare i binari anche se sbarrati da cavalletti a strisce bianche e rosse

只有在能见度极差的情况下才必须减速
è necessario rallentare solo in caso di scarsa visibilità

必须减低车辆速度, 做好在栅栏关闭时停车的准备
è necessario moderare la velocità per essere pronti a fermarsi se le barriere sono chiuse

如果看到两只红灯同时闪亮, 请务必停车
è necessario fermarsi se sono in funzione le due luci rosse lampeggianti

严禁在铁轨的附近和中间停车和靠车
sono vietate la sosta e la fermata in prossimità e in corrispondenza dei binari

如果听到鸣笛信号, 请务必停车
è necessario fermarsi se è in funzione il segnale acustico

允许停车
è consentito sostare

在不越过车道分界线的情况下允许超车, 超车后尽量靠紧其他正在等候中的车辆
è consentito il sorpasso, entro la semicarreggiata, per affiancarsi ai veicoli fermi in attesa

道路交通标志
Il segnale

要求十分谨慎的驾驶
richiede di usare la massima prudenza

提示一段设置有栅栏的铁路道口
presegnala un passaggio a livello munito di barriere

必须设置双叉形符号如果有三条铁轨
deve essere seguito dal segnale DOPPIA CROCE DI S. ANDREA se i binari sono tre

必须跟随设置叉形符号
deve essere seguito dal segnale CROCE DI S.ANDREA

提示有铁道横穿, 道口处设置有栅栏, 栅栏的长度只有一半
presegnala un attraversamento ferroviario a livello munito di semibarriere

可标上“TRENO(火车)”字样
può essere integrato con la scritta TRENO

这是一个警告标志
è un segnale di pericolo

提示一个无任何防护措施的有轨电车轨道
presegnala una sede tranviaria non protetta

提示一个与有轨电车线路交叉的路口
segnala un incrocio con linea tranviaria

与标有三条红色斜杠的测距仪标志牌共同使用
è integrato con il pannello distanziometrico a tre barre rosse

设置在第一个标有红色斜杠的测距仪标志牌之后
è posto dopo il primo dei pannelli distanziometrici a barre rosse

与相关的测距仪标志牌一起设置在铁轨前150米处
è posto a 150 m dai binari con il relativo pannello distanziometrico

提示一段无栅栏装置的铁路道口
presegnala un attraversamento ferroviario a livello non munito di barriere

看到这个标志时
In presenza del segnale

即使相关的信号标志没有任何表示也必须在铁轨前停车
è necessario fermarsi prima dei binari anche se le relative segnalazioni non sono in funzione

横穿铁轨前必须慢慢减速至停车
è necessario rallentare per poter arrestare il veicolo prima dell’attraversamento ferroviario

不允许在铁轨的附近和中间停车和靠车
non è consentito sostare o fermarsi in prossimità e in corrispondenza dei binari

为避免与火车发生相撞, 必须谨慎驾驶
è necessario usare la massima prudenza per evitare collisioni con il treno

只有在有雾的情况下才减低速度
è necessario rallentare solo in caso di nebbia

横穿铁轨前必须使用鸣笛信号
è necessario l’uso del segnalatore acustico prima di attraversare i binari

即使设有红白双色的拦路支架也可以横穿铁轨
è possibile attraversare i binari anche se sbarrati da cavalletti a strisce bianche e rosse

必须仔细核实左右两侧没有任何火车通过
è necessario assicurarsi che non ci siano treni in arrivo sia da destra che da sinistra

必须根据铁路道口的能见度情况来减慢速度
è necessario rallentare in relazione alla visibilità che presenta il passaggio a livello

道路交通标志“叉形符号”
Il segnale CROCE DI S. ANDREA

设置在“无栅栏装置的铁路道口”的标志之后
è posto sulla strada dopo il segnale di PASSAGGIO A LIVELLO SENZA BARRIERE

Ascolta il testo della risposta 提示一处只有一条铁轨的有轨电车地
presegnala una sede tranviaria con un solo binario

提示一处有多条铁轨的有轨电车地
presegnala una sede ferroviaria con più binari

设置在铁轨边上
è posto nelle immediate vicinanze del binario

与一只红灯和一只绿灯补充使用
è integrato con una luce verde ed una rossa

设置在一条无栅栏装置的铁轨附近
è posto in prossimità di un attraversamento ferroviario senza barriere

如果道口处设置的是一个半长的栅栏, 那么会有两只红灯连续地交替闪亮
ha due luci rosse che si accendono alternativamente se il passaggio a livello è con semibarriere

表示只有一条铁轨
indica che la sede ferroviaria ha un solo binario

提示一个十字路口
presegnala un quadrivio

设置在“无栅栏装置的铁路道口”的标志之前
è posto prima del segnale di pericolo PASSAGGIO A LIVELLO SENZA BARRIERE

道路交通标志“双叉形符号”
Il segnale DOPPIA CROCE DI S. ANDREA

设置在一条无栅栏装置的铁轨边上
è posto nelle immediate vicinanze di un attraversamento ferroviario a livello senza barriere

提醒注意在另一条铁轨上会有火车驰来
invita a fare attenzione perché potrebbe arrivare un altro treno su un altro binario

表示只有两条铁轨的铁道线
indica che la linea ferroviaria ha soltanto due binari

提示一条由多条铁轨组成的铁道线
segnala che la linea ferroviaria ha più di un binario

提示一个危险的双重交叉路口
presegnala un doppio incrocio stradale pericoloso

可设置在“有栅栏装置的铁路道口”的标志之后
può essere preceduto dal segnale di PASSAGGIO A LIVELLO CON BARRIERE

有火车通过时必须停在停车线上
impone di fermarsi alla striscia di arresto se è in arrivo il treno

可设置在有半长栅栏装置的铁路道口之前
può essere posto subito prima di un attraversamento ferroviario con semibarriere

设置在标有红色斜杠的测距仪标志牌之后
è preceduto dai pannelli distanziometrici a barre rosse

设置在铁路道口前150米处
è posto a 150 m dal passaggio a livello

赞(0)
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:《意大利驾照理论-【警告标志】道路交通标志 11-20解说【中意文翻译】》
文章链接:https://ithome.altervista.org/archives/4284
网站声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益, 请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册