欢迎光临
ITHOME意国之家

介词 a 和 in 的正确使用 - 全集

要说起意大利语里的介词,无论是小学生还是系统学习过语法的外国人都能准确的说出一串:di, a, da, su, in, per, con tra/fra. 这些小词本身的意思并不难理解。值得注意的是,在书写和日常用语里面,出现频率最高的是 a 和 in, 而这两个最多见的偏偏也是最容易混淆的。一般看到 A 都会想到是要说 “去什么地方”,看到 in 就会联想到是 “在什么里面”,其实它们的区别并没有这么简单。今天FEIS就为大家系统的理一理这两个看似相近的介词的区别和它们的用途。
a 的常见用法
1 指示从某个地方出发向另一个地方靠近。比如: Andiamo a casa,Vado al mare.
2 用在补语前面,表示给某个人。比如:Ho regalato un libro a Marco.
3 用来表示时间。 比如:Alle dieci.
4 用来表示一种状态。比如:Parlare a bassa voce. Piove a dirotto.
5 表示某个年龄段。比如:A sessant’anni non si può sognare di fare un miracolo.
6 表示速度或者某件东西的价格。 比如:Viaggiare a 130 km all’ora. Comprare un libro a 10 euro.
7 表示距离。比如:La biblioteca è a pochi metri da casa mia.
in 的常见用法
1 表示在某个特定的空间里。比如:Sono in un negozio. Vivo in città.
2 在一个明确的时间里。比如:In un pomeriggio di primavera. In estate.
3 在一段持续的时间里。比如:Ho fatto questo lavoro in due mesi.
4 表示一种状态,不过注意了,和上面提到的状态不同的是 in 要表示的一般是一种心理上的情绪, 比如:Essere in ansia, in panico 等等。另外一种就是表示着装方式,比如某人穿着什么衣服:Incamicia bianca. In divisa militare 等等。
5 交通方式。比如:Andare in autobus, in treno, in aereo.
6 指代某件物品的制作材料。比如:Un tavolo in legno.
7 表达某种目的,一般口语里比较常见。比如:Vengo in tuo aiuto.
a 和 in 之间的正确选择
很多时候在意大利语里有一些不成文的习惯和表达方式,所以在 a 和 in  之间我们只有一个正确选择,比如遇到下面这些情况就只能用 a:a pranzo, a cena, a messa.
只能用 in:in classe, in camera, in sala, in ufficio (这些其实也是上面刚提到过的一些特定的空间,所以要记住并不难)
有时候无论用 a  还是 in 都不算错,但是整个句子的意义就会有改变。比如:
Sono al mare 我在海边
Sono nel mare 我在海里。
Sono a tavola. 我在桌上。(意思是说在饭桌边坐着,准备开始吃饭)
I piatti sono in tavola. 菜在桌上。(菜已经摆在桌子上了)
最后需要特别注意的就是城市和国家的名字。这时大家千万不要过多的去想“在哪里,要去哪里”,因为那个看起来最基本的区别在这里是没用的,反而只会造成混乱。只要记住了两条简单的规律,就无论如何都不会出错,那就是在城市名前面出现的永远都是 a: Vivo a Roma. Sono a Perugia. Vado aFirenze. 而在国家的名字和一些比较大的岛屿的名字前面出现的永远都是 in:Vivo in Italia. Vado in Cina. Sono in Sardegna. 

赞(1)
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:《介词 a 和 in 的正确使用 - 全集》
文章链接:https://ithome.altervista.org/archives/3644
网站声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益, 请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册