欢迎光临
ITHOME意国之家

意语单词-10句你必须知道的意大利谚语

谚语看起来不重要,但聊天时随便甩出一句,绝对能让呆梨人小小惊讶一下,今天整理了10条谚语,一起来看看吧

 

1.

A buon intenditor poche parole.
中:明人不必细言。
意:A chi sa capire non è necessario fare lunghi discorsi.

 

2.

A caval donato non si guarda in bocca.

中:对礼物不要挑三拣四。

意:Quando si riceve un regalo bisogna evitare di fare critiche.此处做一些解释。在过去马是一个人财富的象征;而马的牙齿代表了它的年龄(健康状态),显然年轻的马价值更高。这句谚语直译过来就是“对于送来的马不要往嘴里看”,意味不要挑剔礼物。

 

 

3.

Al cuore non si comanda.

中:心有所向,强加的规则或限制都是徒劳。

意:Non è possibile imporre regole ai sentimenti.

 

4.

A tutto c’è rimedio fuorché alla morte.

中:留得青山在,不怕没柴烧。

意:Nessuna situazione, per quanto sia tragica, è irrisolvibile eccetto la morte.Non bisogna mai perdere la speranza, se non di fronte alla morte.与此句同义的还有– Finché c’è vita c’è speranza.

 

5.

Morto un papa se ne fa un altro.

中:没有人是不可替代的。

意:Nessuno è indispensabile.直译为“教皇死了再换一个”。

 

 

6.

Chi dorme non piglia pesci.

中:早起的鸟儿有虫吃。

意:Se non ci si dà da fare e non ci si mette all’opera, ciò che si otterrà sarà pari a zero.直译为“那些睡觉的捕不到鱼”

 

7.

Chi è causa del suo mal pianga se stesso.

中:自作自受。

意:Ognuno è libero di sbagliare, ma dopo è giusto che si prenda le proprie responsabilità.

 

8.

Chi si contenta gode.

中:知足者常乐。

意:Chi sa trovare la giusta dimensione alla propria vita, può apprezzare ciò che ha, mentre chi si pone obiettivi, passerà la vita ad inseguire qualcosa che non troverà mai, e non goderà delle cose di cui già dispone.与godere(享受)这个动词相关的谚语还有一条— Tra i due litiganti il terzo gode. 意为鹬蚌相争渔翁得利。

 

9.

Chi tardi arriva male alloggia.

中:先到先招待。先下手为强。

意: Chi giunge quando il momento giusto è passato trova un posto scomodo o non ne trova affatto.

 

10.

Chi non beve in compagnia o è un ladro o una spia.

中:不与人分享所拥有的人不是一个诚实的人。

意: Chi non condivide ciò che ha con gli altri non è una persona onesta.

 

 

(文章转自网络,侵删)

赞(0)
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:《意语单词-10句你必须知道的意大利谚语》
文章链接:https://ithome.altervista.org/archives/2855
网站声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益, 请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册