可能前几周,听到最多的还只是能源价格的上涨,但物价还没感受到什么变化。
但就在前几天,去超市购物时,突然发现平时购买的日用品,价格几乎都上调了,真是有点猝不及防。
比如,肉类涨价最厉害,像牛肉猪肉都有1/2欧的涨幅,鸡肉涨得最多,平时打完折一整只鸡一般只要3欧多,但是现在快6欧了。
就连常喝的牛奶,一升一瓶1.29欧,现在也涨到1.39欧。还有其它的基础食品:面包,水果,蔬菜都有轻微的上涨。
这一涨价,人民的生活成本又上去了
本来,欧洲比较多国家的福利就是基础消费品物价比较低,超里卖的很多日用品价格比国内还低,比如肉,牛奶,面包这些。他们生活成本高的地方主要是房租和交通费用。
以米兰为例,买一张可使用10次的公交系统联票(公交车,地铁,电车都可乘坐),是18欧元:相当乘一次公交车或地铁,就是1.8欧元,差不多是12多元人民币。
因此维持日用品在相对较低的价格,是保障民众生活的关键。
这几天日用品一涨价,日常开销一下就大了。
仔细一想,涨价也是可以预料到的,因为首先能源价格上涨了,那么交通运输费用就贵了,而所有商品的分销大都依赖运输(尤其是意大利,85%的商品都依靠公路运输),因此运输费用升高,商品的成本也跟着提高了,最终就导致物价上涨了。
参考数据:Prezzi, dal caro energia “effetto valanga” su spesa degli italiani (virgilio.it)
不管物价怎么涨,大家还是要努力学习努力工作,我们不妨来学一学跟物价上涨有关的意语单词和表达吧
首先“物价”,我们可以用一个很熟悉的单词“prezzo”。
接着“上涨”,有一个很常用的动词,就是“aumentare”,它对应的名词是“aumento”。
那么,“物价(的)上涨”,这个名词性词组,我们可以说“prezzi in aumento”,或者也可以说“aumento dei prezzi”。这里大家要注意的是:prezzi在两个词组中用的都是复数的形式。
比如生活中,物价上涨了,你可能会听到:
在四月份我们看到物价上涨了6%.
A Aprile abbiamo visto l’aumento dei prezzi del 6%。
通货膨胀和物价上涨让75%的意大利人感到担忧。
L’inflazione e l’aumento dei prezzi preoccupano 75% degli Italiani。
课程咨询请添加珊珊微信:shanshanzhang15