欢迎光临
ITHOME意国之家

使馆和商会组织的第二次包机抵达天津

ATTERRATO A TIANJIN IL SECONDO VOLO SPECIALE ORGANIZZATO DA AMBASCIATA E CAMERA DI COMMERCIO
使馆和商会组织的第二次包机抵达天津

 

È atterrato oggi a Tianjin, alle ore 14 locali, il secondo volo speciale charter organizzato dall’Ambasciata d’Italia a Pechino e dalla Camera di Commercio Italiana in Cina. A bordo del charter, operato dalla compagnia NEOS SpA, partito ieri sera da Milano Malpensa, viaggiavano circa 300 passeggeri, per lo più manager e imprenditori italiani che operano in Cina e loro familiari. All’arrivo sono stati accolti dal Consigliere Luca Fraticelli, Console a Pechino, e da rappresentanti della Camera di Commercio.

由意大利驻华大使馆和中国意大利商会共同组织的第二次包机于当地时间今天下午2点在天津降落。这架由勒奥斯航空公司(NEOS)执飞的包机于昨晚从米兰马尔彭萨机场起飞,运载近300名乘客,其中大部分为在华经营的企业家、管理人员及其家人。飞机抵达后,意大利驻华大使馆领事方祺利参赞(Luca Fraticelli)以及中国意大利商会的代表对机上乘客予以了欢迎。

 

Si tratta del secondo volo speciale organizzato quest’anno in partenza dall’Italia, dopo quello atterrato a Nanchino nel mese di luglio. Già a partire dallo scorso anno la nostra sede diplomatica si è attivamente impegnata nell’organizzazione dei voli charter, al fine di fornire un concreto sostegno ai nostri connazionali e alla comunità imprenditoriale italiana che ha necessità di viaggiare da e per la Cina. Ad oggi sono infatti cinque i voli speciali partiti dall’Italia che hanno facilitato il rientro in Cina a centinaia di connazionali.

这是继7月份抵达南京的包机之后,今年组织的第二趟从意大利起飞的专机。自去年以来,使馆积极组织包机工作,为需要往返中国的意大利同胞和意大利商界人士提供切实的支持。截至目前,已有5架意大利专机为数百名同胞顺利返华提供了便利。

 

Prosegue inoltre il fitto dialogo instaurato dell’Ambasciata con le Autorità cinesi per favorire un incremento delle rotte aeree dirette tra Italia e Cina.

此外,使馆与中方主管部门建立的密切对话将继续推动意中之间直航航线的增加。

赞(0)
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:《使馆和商会组织的第二次包机抵达天津》
文章链接:https://ithome.altervista.org/archives/19464
网站声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益, 请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册