欢迎光临
ITHOME意国之家

“Vado un attimo in bagno” - 你真的懂这句话吗??

 

   当你说:Vado un attimo in bagno∼  

 

640-1

“Vado un attimo in bagno”
这句话你真的理解吗?
它只是表示“去下厕所“吗?
还是,还有某种特定含义呢?
让我们一起在
 

 

  敲重点啦∼ 

 

重点词汇:

 

1)Pieno = 满的

     * essere pieno 👉 吃饱了

        essere pieno fino alla gola 👉 吃的太饱了 (撑到嗓子眼了)

2)Approfittare (di) = 利用

      * approfittare dell’occasione 👉 乘此机会

 

3)Battere (aus. avere) = 击败

 

 

4)Generosità = 慷慨、大方

 

5)Spronare (aus. avere)  = 鼓舞、激励

 

 

 

6)Soddisfazione = 满意、称心

 

7)Commuoversi (aus. essere) = 感动

8)Figura = 形象、样子

      * fare una bella figura 👉 出风头

         fare una brutta figura 👉 出丑、丢脸

 

9)Fisiologico (agg.) = 生理的

 

10)Chiaro (avv.) = 很明显、当然

 

11)Collegamento = 关联

 

12)Vedersela con qlcu. = 对付某人 

 

 

实用语句:

 

1)Ti giuro!= 我向你保证!

 

2)Non ce la faccio più!= 我不行了!

 

3) Vado un attimo in bagno. = 我去下洗手间。

 

4) Non me l’aspettavo proprio sta cosa!= 我真的没想到这件事!

       (这里的aspettare有着指望、期望的意思)

 

5)Proporre un applauso a qlcu. = 提议为某人鼓掌

 

6)Pagare il conto!= 买单!

 

7)Ma come è possibile!= 但这怎么可能!

 

8)Non ti muovere da qui!= 你在这别动!(你别离开这!)

 

 

    

 

 

赞(0)
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:《“Vado un attimo in bagno” - 你真的懂这句话吗??》
文章链接:https://ithome.altervista.org/archives/17426
网站声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益, 请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册