1. 对话翻译
2. 词组和短语学习
这里,我做一个学习和分析新词的举例。
学习新的单词的时候一定要记下句子,不然会不记得怎么用!由于每个人的水平不同,你要根据自己的情况,抄下其它你不会的单词和含其的句子,查字典并根据语境去理解它的意思。
1. Rapporto- 关系
Com’è il rapporto con la tua famiglia?
你和你的家庭的关系是怎么样的?
ho un buon/ottimo rapporto con qualcuno.
我和某人的关系好/非常好.
2. accordo – 协议
d’accordo – 同意,赞成。
注意d’accordo 前面动词。动词变化后意思也会改变
-Andare d’accordo con qualcuno-和某人相处地很融洽
Non vado molto d’accordo con i miei genitori
我和我父母相处地不那么好
-Essere d’accordo con xx – 同意某人的观点
non molto d’accordo con Rosaria
我不同意Rosaria的观点
3. permettersi di fare qualcosa – 允许自己做某事(会,可以)
Non mi permetto di dire la bugia
我不允许自己说谎
4. mettere in discussione … – 质疑某事
Non si sono mai permessi di mettere in discussione la mia autorità
他们从来不会质疑我的威严
5. Essere disposto a fare qualcosa – 愿意做某事
I miei sono disposti ad ascoltarmi.
我的父母愿意倾听我。
Sono disposta a fare qualunque cosa per te!
我愿意为你做任何事!
6. Mancare di rispetto a qualcuno – 不尊重某人
Non ho mai mancato di rispetto ai miei genitori
我从来没有不尊重过我的父母
3. 输出和运用(超级重要!)
永远记得:语言是为了理解和表达。
学了这些词组和短句,不输出,不运用,不拿来表达,会很容易忘记的。
最好的学习和吸收新词新句子的方法是:把新的知识与我们脑子里老的知识和经历挂钩,以及和我们的生活(我们的生活,经历,情绪)。只有这样,新的知识才可以被钩住,被牢牢地扣在我们地脑子里。
现在你可以找一个语伴一起分享这篇文章,并用意大利语讨论。如果你没有语伴,那就想象自己在跟一个意大利人聊天,他问道:
“Com’è il rapporto con i tuoi genitori?”
尝试用文章里学到的新的句子,回复符合你的生活的答案。你也可以自言自语!参考回答:
你发现了吗?在上面的回答里,我把新的词组,根据我的个人经历重新组合排列,表达和描述了自己的家庭关系!
当你这样做的时候,你学的新词新句不再只是停留在书上或【好好意语】的文章里,而是变成你自己的沟通工具!快拿去吧~ 记得最后要给我点赞分享哈!