意语单词速记法
意语单词速记法
一:词的构成
A. 认识意语单词的结构
试看下面的单词,它们有什么特色,能在一分钟之内记住它们吗?
compiacimento, compiacente, spiacevolezza, spiacevolmente
这些单词有一个共同点,即在每个词中间都隐藏者一个我们所认识的词: piacere 高兴。虽然它的尾巴不见了,但若细心一点儿还是能认出它来。上面的词都是在piace的鞍前马后加上不同的点缀,而构成的。显而易见,这些词的含义应与piacere有密切的关系。
现逐一分析一下这几个词。Compiacimento 它的结尾是 –mento 。而-mento 是一个阳性名词词尾(或称后缀),这个词尾传递两个信息:这是一个名词;且是一个阳性是名词。词的中间部分是它的字根piace (即没了尾巴的piacere高兴)。词的开始com- 是一个前缀,有“共”、“同”、“一起”以及强化的含义。所以compiacimento共有三部分:前缀com-, 字根piace, 后缀 -mento。每个词的字根展现词最基本的含义,而前缀则使词义更为确切。Piacere 的含义大家都熟悉:“高兴”,其前缀com- 表达共同、一起的含义。分析到此,这个词的含义已经浮出水面了。Com-piaci-mento是piacere 的同义词,似乎仅程度上比piacere 略强一些:高兴,得意,满意。
Compiacente, a. 殷勤的,讨好的,客气的;它的词尾 –ente 是动词现在分词的后缀。以这个后缀结尾的单词,百分之九十八是动词的现在分词。现在分词具有动词的性质,但起形容词的作用。字典中将这类词归于形容词之列。-ente 词尾还提供另一个信息,就是它的动词形式是以 –ere, 或-ire 结尾的,因为以-are 结尾的动词,其现在分词以 –ante 结尾。Compiac-ente 的动词原形是:compiacere,v.1.献殷勤,讨好,2. 使高兴,满足;3. 高兴,满意。
Spiacevolezza, n. 有多个组成部分,-zza 是阴性名词词尾,说明这个词是个名词,是阴性名词。在这个词尾之前的 –vole 也是一个词尾,是形容词词尾。暗示在名词词尾-zza之前的spiacevole也是一个独立的单词,词性为形容词。这个词还有一个成分,即它的前缀“S”。千万不要小瞧这个立在单词最前端的“S”,它可是作用非凡,——与求救信号具有同等的分量,它是反方向的记号:使后面的单词做180度大转弯,改变整个词的含义。Piacevolezza 是高兴,愉悦,而 Spiacevolezza 则是不愉快,不合意,讨厌的意思。
Spiacevolmente不高兴地,难堪地;其中 –mente是典型的副词词尾,加在形容词后面,百分之九十九的意大利语副词都是由它构成的。
掌握了这四个词的基本结构,了解它们的组成部分后,在去记忆,自然会事半功倍。
看看下面的词汇中,是否隐藏着你所熟悉的词呢?
Incarnazione, concatenazione ripensamento
有没有发现这三个词的中间词,都是你所认识的:肉(carne)、锁链(catena)、思考 (pensare)!
B. 词的基本成分
汉字是象形文字,单字由偏旁部首组成。而外文的单词也由不同成分构成。
所有西方语言,不论英语、法语、德语、意大利语等,它们的单词基本上有三种构成成分(有人称之为词素),即:字根、前缀、后缀(或称字尾)。
1. 字根
字根是词的核心部分,它体现单词(以及这个单词所属家族)的基本含义。字根可以单独成词,也可以彼此组合成词。意大利属于拉丁语系,它的字根大多源于希腊语和拉丁语。字根举例:
“ag” 是个字根,有“动”的意思,由它构成的词含有“动”的成分,如:agire, v. 行动,做; agente, n. 代理人;agitare, v. 摇动,摇晃,使激动。“sc”是希腊语中的一个字根,它有“渐进,变动”的含义,带有一种由此及彼,由不知到认知的过程。如:crescere, v. 成长,发展;conoscere, v. 认识。
本文在提及字根时,将不限于狭义的字根,而是从广义上去看,凡是具有字根性质的,即那些可以辅以前后缀,可以与其它词组合而产生新词的词,统统称为字根。本文是以单词为基础,透过一些基本词汇,帮助大家去认识和了解新的单词。不涉及字形和字源学的专业范畴。故此,下文中会将一切具有衍生和构词能力的词(或词的一部分)称为字根。
例如:fronte. n. 1. 额,前额2. 正面,脸。有许多词以它为“根”:
frontale, a. 1.前额的,2. 正面的。
frontiera, n. 边境,国界
affrontare, v. 1.迎击 2. 面临,应付 3. 研究,处理
confrontare, v. 1. 比较,对照 2. 对证,对质
再如:我们称 “piace”为字根,因为有些词可以“归根”于它:
com-piacere, v. 使高兴,讨人喜欢,喜欢
s-piacere, v. 对…感到遗憾
dispiacere, v. 使不愉快,抱歉
piace-vole, a. 愉快的, 亲切的, 可爱的
s-piace-vole, a.不愉快的, 煞风景的, 使人厌恶的
Fronte 和 Piace 在本文中都将被称为字根或字根词。
2. 前缀
前缀,是加在字根前的构词成分,动词、名词和形容词前皆可辅以前缀。前缀有限定词义的作用。不同的前缀加在同一字根上会产生不同含义的单词。
例如:prendere, v. 拿,取,用
ri-prendere, v. 再拿,重取,取回
com-prendere, v. 1. 包括,包含; 2.(精神上的得到)懂得
ap-prendere, v.(理性上的拿取)1. 学习 2.了解,知道
im-prendere v. [文] 开始 ,【古】学习
再如:puro/a, a. 纯洁的,纯净的
im-puro, a. 1. 不纯的, 掺杂 的, 肮脏的,(精神层面)不纯洁
purità, n. 干净,纯洁impurità, n. 混杂,不纯,杂质【转】不道德(im- 在名词和形容词前表示否定,相反)。
意大利语的前缀大部分来自希腊语或拉丁语的介词(或称前置词)。
3. 后缀
后缀或词尾:单词的结尾部分,它有限定词性的作用,是它将字根限定为名词,动词,形容词或副词。
例如:-zione, 阴性名词词尾:
santificazione, n. 圣化,祝圣
pacificazione, n. 1.平安,安抚,2.和解
-ficare 动词后缀:
Santificare, v.祝圣,圣化;Pacificare, v. 使平静, 绥靖, 安慰
-ggio 阳性名词后缀:
coraggio, n. 勇气,勇敢;appoggio,n. 1.依靠,支撑物2. 支持;messaggio 消息,信件
-oso 形容词后缀
coraggioso, a. 勇敢的,英勇的;pietoso, a. 虔诚的
意大利语的词汇非常丰富,但其中大部分的词是由为数不多的字根与不同的前后缀组合而成的(基本字根想必也就在二三百之间)。认识常用的前后缀,了解它们的基本含义和功能,是学习意大利语单词的捷径。
二:字根
看到生词时,学习辨认它的字根是很重要的。因为外文单词家族性很强,由同一字根可以衍生出众多不同的单词,它们虽然词性各异,但仍保留者一些共同点,或近似的痕迹。所有具有同一字根的词可视为同一家族。在词的家族中,动词占有重要地位,因为它们有繁衍的能力,每一个动词可以产生属于它自己的小家族,如此一个大家族有一共同的根,共同的主干,由它生出许多分支,而动词是家族的重要枝干,一个字根生成的动词越多,那么它的家族就会越庞大。
下面这个例子是一个小家族,因为字根生成的动词不多(我只查到了三个,也许还有其它没有找到的):但这个小家庭也包括了十几位成员。
Danno, n. 伤害,损失
下面的词都是它的血亲,每个词中都有它的临在:
Dannoso, a. 损害的,有害的
dannosità, n. 有害,危害
dannosamente, avv. 有害地
由它构成的动词至少有三个:
1)dannare, v. 1.罚入地狱,惩罚2.忙碌,辛苦
由这个动词生成: 名词 dannazione, n. 1.罚入地狱,2.折磨;形容词 dannato, a. 1.该诅咒的,打入地狱的2 该死的,糟透的
2)danneggiare, v. 损害,毁坏
danneggiamento, n. 损害,毁坏
danneggiato, a. 损坏的,毁坏的
danneggiatore, n 损坏者,毁坏者
3)condannare, v. 1.宣告有罪,判罪,定罪2.谴责,指责
Condanna, n. 1.宣判,定罪,判刑2.谴责,指责
Condannabile, a. 1.可定罪的,2.可谴责的
Condannato, a. 被判刑的,n. 被判刑的人
如果不是放在一起,也许不容易看出这些单词原来是一家人。但看到这家人后,还是不易记住其中的每一个,因为它们有的长相相近,有的则显得生疏,如何能一下记住它们呢?其实很简单,只要了解单词的构成规律,并掌握住一些常用的前缀和后缀,就能破解这个家族的奥秘,也能一眼看穿家族的每位成员和它们所有的个性了。
我们已经掌握到的词汇,几乎每一个词,都有它自己的家族。设法找出这个家族的根,以及由这个根产生的各个动词,而后延伸到其它相关的词。这种寻根法,不仅会使我们大脑中的词库越来越丰富,更能提高猜词的能力,免去频繁查阅字典的麻烦,提高阅读的速度。当然除了寻找字根外,也需要认识词的其它部分,即它的前缀和后缀,为能更好的判断和理解词义。
三: 后缀
这一节我们来看意大利语单词的后缀。副词后缀,动词后缀,形容词后缀和名词后缀。
A. 副词后缀
意大利语不同的词性中,最简单的就是副词后缀,仅有一个。就是前面提到的 “-mente”。意大利语中有的副词是没有词形变化的,如quanto, come, dove 等。副词的功能是修饰限制动词和形容词,表示程度,频率,时空,范围等。它不能用来修饰名词。绝大多数形容词都可变成副词,而它的构成就是直接将-mente放在形容词的后面:rara-mente, 很少地,leggermente,轻轻地等。
唯当注意下面两点:
在衔接时,形容词取阴性尾音,即:-“a”: vero, a. 真实的, veramente 真实地;giusto, a. 正确的, giustamente 正确地。
凡以-le, -re 结尾的形容词,衔接时去掉最后的字母 “e”: Fedele, 忠信的,fedelmente, 忠信地,possibile,可能的,possibilmente,可能地;facile 容易的,facilmente 容易地;familiare, 熟悉的,familiarmente 熟悉地,particolare 特殊的, particolarmente 特殊地。这是为了读音之故。
B. 动词后缀
动词后缀有三个:-are,-ere,- ire。但在它们之外我发现了几个频繁出现的动词词尾,是比较有规律的,值得提出来加以探讨。
1. -ficare
-ficare 是一个动词词尾,它的含义基本上是使某物具有”字根”所显示的性质,“使成为…”, “加…性质于…” 。
下面我列举一些以-ficare结尾的动词,为了学习方便,我也将它们的字根词抄录在这里,前后对照,更易于记忆。这些作为字根的形容词和名词都是大家所熟悉的。
santo, a. 神圣的;santi-ficare, v. 使神圣,使圣化,祝圣
giusto, a. 正义的,公正的;giustificare, v. 1.使合法,使成为正当的2.说明理由
retto, a. 直的,正直的,正派的;rettificare, v. 1.使直,弄直2.纠正,改正,整顿
vero, a. 真实的;verificare, v. 核对,核实,证实,检查
beato, a. 受祝福的; Beatificare, v. 使享福, 行宣福礼
magno, a. 大的,重要的;Magnificare, v. 颂扬,称赞, 以… 为大
注意字根与后缀之间的衔接字母是 “i”;即形容词的阳性复数的形式 (santo – santi ).
gloria, n. 光荣,荣誉;glorificare, v. 1.歌颂,颂扬2.赞美
frutto, n. 水果,结果; fruttificare,v. 结果实,富有成果
persona, n. 人,人格,角色;personificare, v. 使人格化,赋与…以人性
segno,n. 记号,符号,征兆;significare, v. 表示, 意味; 有重要性
nota,n. 1.标志,特点2.笔记3.注释;notificare, v. 1.通告,通知2. 声明
bene, n. 好;beneficare, v. 施恩,救济,为…做好事,有益于; 有助于
以 –ficare 结尾的词还有很多,如果在读书时,遇到它们,将它们写下来,将放在一起,会很好记的。
2. -zzare
-zzare 这个动词后缀,基本上等于实现四个现代化的“化”字,“使… 化” “使成 …”。例如:
reale, a. 真的,现实的;realizzare, v. 1.实现,实行2.认清,认识到,了解(发现了事实)
legale, a. 1.法律的2.合法的,正当的;legalizzare, v.1.认证,确认2. 使合法化
nazionale, a. 1.民族的,国家的,国民的;nazionalizzare, v. 把…收归国有,使国有化
civile, a. 1.公民的,市民的;civilizzare, v. 使文明 ,使开化
utile, a. 1.有益的,有用的;utilizzare, v. 利用
morale, a. 1.道德的,伦理的;moralizzare, v. 使合乎道德,使有道德,教化
centrale, a. 1.中心的,主要的,中央的;centralizzare v. 1.把…集中起来,2.把权利等集中在中央
organo, n. 器官,组织;organizzare,v. 组织, 给予生机, 使有机化; 组织起来
indice, n. 索引, 指数, 指针;indicizzare,v. 编入索引中; 指出
scandalo, n. 丑闻,耻辱,公愤, 反感; scandalizzare, v. 诽谤; 使反感;使愤慨;中伤
storico, a. 历史的;storicizzare 使历史化,赋予… 以历史意义,按照历史来解释
只要在阅读时,约略留意一下,这类词比比皆是: 看看是否认识下列的单词:
armoni-zzare, totali-zzare, caratteri-zzare, sacrali-zzare,
assolutizzare, sinteti-zzare, generali-zzare, attuali-zzare
有时同一字根,可以与不同的动词后缀组合:请注意下面两动词之间的差别:
speciale, a. 特种的,特别的,专门的
specializzare, v. 使专门化,使专业化
specificare, v. 详细说明
3. -ggiare
-ggiare 动词词尾,表示“做…”, 做‘字根’所代表的事。
Festa, n. 节日,庆祝;festeggiare, v. 庆祝
Inno, n. 诗歌; inneggiare, v. 向…欢呼
Passo, n. 脚步; 一步的距离;passeggiare, v. 漫步, 散步
fronte, n. 1. 额,前额2. 脸3. 正面;fronteggiare, v.1. 抵抗,应付,对付2.在…对面,面向
alba, n. 1. 黎明,拂晓2.开端,曙光;albeggiare, v. 1 .破晓,东方发白2.开始,起始
Occhio,n. 眼睛;occhieggiare, v. 眉目传情,贪婪的注视
Sorte, n. 命运,算命;sorteggiare, v. 抽签
danno, n. 损害,毁坏,破坏,损失;danneggiare, v. 损害,毁坏,损坏
bianco, a. 1. 白的,白色的2. 干净的;biancheggiare, v. 呈白色,发白,变白
capo, n,1.头,头部2.首脑,首长,首领;capeggiare, v. 领导,率领,指挥
campo, n. 1.田,田野2.场,战场,场地;campeggiare,v. 1. 露营,野营。2.凸出,突出
gara, n. 1.比赛,竞赛;gareggiare, v. 比赛,竞赛,竞争
conto, n. 1.算,计算2.帐,账目,账单;conteggiare, v. 计算 ,记账,上涨
mano, n. 手;maneggiare, v. 运用, 利用,管理
ombra, n. 1.荫,阴影,黑暗2. 影子,幽灵;ombreggiare, v. 使成荫,遮蔽
rimaneggiare改造, 打开新局面 (ri-是前缀,重新着手)。
注意字根与后缀之间的衔接字母是 “e”;即形容词或名词的阴性复数的形式,只有极少例外(Via, n. 道路;viaggiare, v. 旅行)。
一旦将单词按照规律拆开来看,再长的词,也可一目了然,记起来易如反掌。
动词分词
我们来简单地看一看动词分词。动词有两种分词,一是现在分词,一是过去分词。在语法中,过去分词构成动词的 passato prossimo 和 trapassato prossimo, 同时它也和助动词一起构成不定式的完成时。而现在分词,在意大利语里已经退化了。日常用语里听不到,只有在文章中才偶尔碰上。目前现在分词基本上只起形容词的作用了(它本来是可以带宾语的形容词)。
动词的现在分词词尾是 –ante 和 –ente,在文章开始已经提过了。第一类动词的现在分词以-ante 结尾,第二和第三类动词以-ente 结尾。
动词的过去分词,第一类动词的过去分词以-ato 结尾。而这一类动词基本上都是规则者:mangi-ato, parl-ato, d-ato. 而第二类动词以-ere 结尾的,几乎都是不规则的,需要另记它们的过去分词。第三类动词的过去分词词尾是 -ito. 规则者较多:sent-ito, mentito. 也有不规则者,dire detto。
在字典里这两类动词分词绝大多数被列为形容词,一小部分成了名词。它们的基本不同是:现在分词表示主动,过去分词表示被动;现在分词表达行动或状态性的,而过去分词表达结果性的:
Interessante, a.有趣的,引起兴趣的;interessato, a. 感兴趣的;产生了兴趣的
esasperante, a. 使人恼怒的;esasperato, a. 恼怒的
santificante, a. 圣化的(具有圣化能力的),grazia santificante; santificato, a. 圣化了的
不仅形容词如此,由它们转变成的名词也一样:例如,mandante, n. 委托人,主使者;mandato, n. 委任;mandatario, n. 被委派的人。
C. 名词后缀
名词的后缀比较多,这里介绍一下较为常见的。
大家最为熟悉的名词后缀应该是 –tore 和 -trice. 这两个后缀意思一样,即“…者”,-tore 表阳性,-trice 表阴性。中文里“创造者”一词,到意大利语就成了两个词了:Creatore, n. creatrice, n. 意思不变,只是为表达性别的不同。提到Dio是创造者时用Creatore, 说sapienza(智慧)是创造者时就用creatrice。
这类表示“做某事者”的词,大部分是由第一类动词,即以-are 结尾的动词构成。其构成方法很简单,即去掉动词词尾-re,加上后缀-tore 或 -trice即可:
parlare, v. 讲话;parlatore, parlatrice, n. 讲话者
operare,v.生产 劳动;operatore, operatrice
mangiare, v.吃;mangiatore, mangiatrice
organizzare, v. 组织;organizzatore, organizzatrice
dare, v. 给;datore, datrice
invitare, v. 邀请,invitatore, invitatrice
Seminare, v. 播种;seminatore, seminatrice
注意下面这个词的构成与其它词略有不同:
editare, v. 编辑; editore, n.编辑;editrice, n.女编辑,而不是“editatore”。
由-ere -ire结尾的动词,其名词没有了 “a” 元音,而成了“i”,有些词的构成也不同:
Mentire,v. 撒谎; mentitore, mentitrice
有些由动词的过去分词构成:
Leggere, v.读,lettore, lettrice, n. 读者.
有些由现在分词来表达:
Offrire, v.奉献;offerente, n. 奉献者
Soffrire, v. 受痛苦;soffrente, n. 受苦者
Pentire,v.悔改,pentente, n. 悔罪者
当然,这种表达实行或承受动作者的词不限于人,也可以是物:moltiplicatrice, n.乘法器。
下面将分开来看阳性名词和阴性名词的其它后缀。
1. 阳性名词后缀
1) -mento
表示:行为、状态、过程、手段其结果:
这类词大部分是由相应的动词转化而来,其构成是将动词词尾-re去掉,缀上-mento:
trattamento, n. 1.处理,加工2.招待,款待3.治疗
它的动词是trattare, v. 1.对待2.探讨, 协商 3. 处理4. 治疗
incoraggiamento, n. 鼓励,鼓舞,奖励
incoraggiare, v. 1. 鼓励,鼓舞2.支持,促进
fallimento, n. 破产,倒闭;彻底失败;来自:fallire, v. 失败
ragionamento,n. 评理,论证; 推理;来自:ragionare,v. 推论, 说理,议论
affollamento, n. 拥挤,挤满,人山人海;其动词是:affollare, v. 挤满,挤
pagamento 付款, 偿还, 支付;来自:pagare, v支付,付出
attaccamento, v. 连接,粘,附着2.眷恋,依恋
其动词是:attaccare,v. 粘贴2. 连接,系 3.攻击,进攻
discernimento, n. 辨别能力 ,洞察力, 识别
discernere, v. 看出,辨别
conferimento, n. 授予,给予(职称,职位)2.捐献
conferire,v. 授予,2. 收拢3.商议
当然也有不是从动词而来的名词,如:
Strumpet, n. 工具,器具2.乐器3.手段,工具
documento, n. 文件,公文2.证件3.文献
pavimento, n. 地板,楼层
aumento, n. 增加,增强,增长
有趣的是这类名词可以变成动词:
strumentare, v. 谱成管弦乐曲
strumentalizzare, v. 将声乐曲改写为器乐曲2 当工具使用,把… 作为手段
documentare, v. 用文件证明,考证2为… 提供资料
pavimentare, v. 铺(地板,铺(路)
aumentare, v 增加,增长,扩大
2) -olo
来自希腊文,表示整体,全部:
popolo民族;apostolo 宗徒;discepolo 门徒;idolo 邪神;secolo 世纪; ostacolo 障碍;pericolo危险;spettacolo展览, 表现, …
-olo也出现在词前,表达全部的含义:olocausto, n. 全燔祭(要求将祭品全部焚烧掉的祭献)。
-olo 同时也是形容词词尾,如: piccolo, ecc.
3) -ario
从事某种职业或具有某种状态的人:funzionario 官员, 公务员; missionario, 传教人士;affittuario, 租户,房客; centenario百岁老人;volontario 志愿者;segretario (m/f)秘书
具备某种用途的:dizionario 字典; granario 谷仓,dispensario 诊疗所, santuario 朝圣地
4) -orio
表示:工作,场所,住处等:
dormitorio宿舍, laboratorio实验室, osservatorio 天文台 refettorio食堂,大餐厅
5) -ggio
表示:状态、行为、总称、等含义:
coraggio,n. 勇气,勇敢;omaggio,n. 尊崇,朝拜,尊敬;viaggio,n. 旅行;vantaggio, n. 优势,利益; linguaggio, n. 语言,措辞,文字; pellegrinaggio, n. 朝圣之旅;villaggio, n.村庄
2. 阴性名词
1) –azione, -zione,-sione,
表示”行为的过程,结果,状况”
- a) -azione 后缀,加于第一变位动词后,即以-are 结尾的动词:
sollevazione, n. 叛乱,起义;其动词是:sollevare,v.1.提起,举起2.改善,减轻3.激起,暴动
predicazione, n. 讲道,宣讲;(哲)论断;来自: predicare, v. 讲道
verificazione, n 检查,核对;来自:verificare, v 检查,验证
b)- zione, -sione, 例如:soluzione溶解,解决; conclusione结论, 断案, distruzione破坏; 毁灭, espressione表达, 措辞, 语法, correzione矫正; 纠正; 校正等。
这类名词来自以-ere 和-ire 结尾的动词。它们的构成比较有趣,因为不是从动词字根来的,而是从动词的过去分词来的,也就是它们以动词的过去分词做字根。
soluzione, n. 1. 溶解,溶液;2. 解决,解答;它的动词是:solvere, v.1.解除,解散,2. 解开,3.解决;过去分词是:soluto, 辅音“t”在名词中成了“z”(英文中 -tion 词尾,意大利文都成了-zione)。
espressione 的动词是:esprimere,v. 表达;这个动词的过去分词是 espresso,由它加上-ione成为名词espressione。
correzione 的动词是: correggere, v. 纠正,改正;过去分词是 corretto, “tt” 在名词中 变成 “z”,而构成名词correzione。
distruzione 动词是 distruggere, v. 破坏,毁坏,摧毁;它的过去分词是 distrutto-。“tt” 在名词中 变成 “z” …
conclusione 来自concludere,v.结论,下结论;过去分词:concluso, 由它构成名词。
有些以-zione 结尾的词,不是由动词转化而来,如:
azione, n. 行动,运动,作用
funzione, v. 职务,职能,功能
menzione, v.提到, 陈述, 言及
而它们同-mento 一样,可以构成动词:
funzionare, v. 1行使职责2运行,工作
menzionare, v.提到,提及
azionare, v.开动,发动
2) -anza, -enza
表示”性质,状况,行为,过程,总量,程度” 等。
以-are结尾的动词,转化成名词时加-anza:
importare , v. 对… 要紧,2. 进口,引入
Importanza, n. 重要,重要的地位,自大
dimenticare, v. 忘记,忽略
dimenticanza, n. 忘记,忽略
sperare,v.希望;speranza, n. 希望,望德
而-enza转化以 –ere 或 –ire 结尾的动词:
conoscenza, n. 1. 知识,学识;2.认识,相识
来自:conoscere, v. 认识
resistenza, n. 抵抗,抵抗力,耐性
来自动词:resistere , v. 抵抗,抗拒, 忍住
affluenza, n. 1. (水)汇流2. (货)汇聚3. 人群云集
动词:affluire, v. 流入, 汇聚,涌向
也有些名词不是由动词而来:
circostanza, n. 环境,事件,状况
diligenza,n. 勤奋, 用功
frequenza, n. 频率
其中一些也可以做动词的字根:circostanziare, v.仔细说明
有些动词可以加上不同的词尾,变成不同的名词,请看下面的例子,体会它们间的区别:
esperire, v. 1.试验,实验 2. 进行,实施。
esperienza,n. 1.经验,体验,经历2.阅历,见识,3. (科学)试验
esperimento, n. 1.实验2. 科学实验3. 试探,尝试
3) -ità
表示“性质,状态”、“具有 … 性”:
这是一个转化形容词为名词的后缀,凡表示性质和状态的形容词,基本上皆可加上它,变成阴性名词:这里举些例子:
sant-o/a 神圣的;sant-ità神圣
ver-o/a 真实的;ver-ità 真理
van-o/a 空虚的;van-ità 自负,空虚
matern-o/a 母性的; matern-ità 母性 母亲的身份
divino/a 神性的,神圣的;divin-ità 神性,神
sano/a 健康的,有益健康的,正当的
san-ità 健康,有益健康,正派,正确
(- o/a 表阴阳性 -e/i 表单复数 -ità 名词词尾)
possibil-e/i 可能的; possibil-ità 可能,可能性
probabil-e/i 很可能的,可信的;probabil-ità 可能性,或然性
curabile/i 可医治的; curabilità 可医性
visibile 可见的,显然的;visibilità 1可见性,清晰程度
felic-e/i 幸福的;felic-ità 幸福
semplice/i 简单的;semplic-ità 简单,简明,朴素,天真
immortale 不朽的;immortal-ità 永恒,不朽
immorale不道德的;immoral-ità 不道德,伤风败俗
comune 共同的, 公共的;comun-ità 团体
Generoso 慷慨的;generosità慷慨
Genuino纯正的,纯粹的,地道的;genuinità 纯粹,纯真
注意下面形容词,其名词中没有“i”:
federe, fedeltà 忠信
povero, povertà 贫穷
umile, umiltà 谦卑
crudele, crudeltà 残忍,残酷
找到此类名词和形容词的关系,就可以一次记住两个词。读书时,看到以-ità 结尾的名词,马上就可以想到它的形容词。有些教授讲课时,或在他们的讲义里,用的一些词,是字典里所没有的,其实他们就是利用这类构词法,自己组的词汇。
4) -zza
这个名词后缀也同 –ità 一样,转化形容词为名词:
gentile, a. 有礼貌的,亲切的,和蔼的,悦人的
gentilezza, n. 彬彬有礼,亲切。
mite, a. 温和的;温顺的,(气候)温暖的
mitezza, n. 温和,善良
molle, a. 软的,柔软的,湿润的,温柔的
mollezza, n. 软,柔软,柔弱
pieno a. 满的,充满的
pienezza, n. 1. 满,丰满,充分;2.(感情)洋溢,激烈
netto, a. 整洁的,纯洁的;
nettezza, n. 1.整洁,清洁2.清晰3.廉洁
amichevole, a. 友谊的,友好的
amichevolezza, n. 友谊; 亲切; 友善
有些形容词可以加上不同名词词尾,而构成的名词含义略有不同,请观察下面这个词:
caro, a. 1.可爱的,亲爱的2昂贵的
carezza, n. 1. 抚摸,爱抚2.轻拂,轻掠3.昂贵
carità, n. 爱,爱德,博爱
5) -tudine
表示”性质,状态,程度”
abi-tudine, n. 习惯,习性
molti-tudine, n. 多数, 群众
beati-tudine, n.真福, 祝福
mansue-tudine, n. 温顺, 顺从
soli-tudine, n. 孤独, 孤寂, 单独
solleci-tudine, n. 挂念; 担心; 关心;焦虑
alti-tudine, n. 海拔
这些词较长,如果单独去记,需要下苦功夫。但如果知道它的构造,就容易多了。分析出哪是它的后缀,而后在找它的字根。有趣的是很多单词的字根,都是我们熟悉的,就如上面的那些词,其中的字根部分太简单了:molto, beato, solo, alto … 再有,按上面的方式,将同一字尾的单词放在一起,也是记忆单词的好方法。
6) -tura
表“行为,结果”,letteratura, n.文学,著作;creatura, n.受造物,万物;cultura, n. 文化
7) -zia
表示“行为,性质,状态”:
notizia, n. 消息;giustizia, n. 正义;amicizia, n. 友谊
专业名词的后缀:
- 表示”……学家,研究者”
1)-logo,biologo, n.生物学家;geologo, n. 地质学家;teologo, n. 神学家,
2) -ista, biblista, n. 圣经学家; linguista, n. 语言学家; moralista, n.伦理学家, giornalista, n.新闻记者 pianista, n. 钢琴家;dentista, n. 牙科医生;artista, n.艺术家
- 表示 “… 学,…论,… 法,… 术”
1) -ologia:biologia, n. 生物学, zoologia, n. 动物学, tecnologia, n. 工艺学; teologia, n. 神学,missiologia, n. 传教学
2) -grafia:biografia, n.传记;calligrafia, n. 书法, geografia, n. 地理学,地理;fotografia, n. 摄影学;filosofia, n. 哲学
3) –ica:logica, n.逻辑学;meccanica, n.力学,机械学, 技术; elettronica, n. 电子学chimica, n. 化学
4) -nomia:astronomia, n. 天文学; economia, n. 经济学; bionomia, n. 生态学
5)-ismo: 表示”制度,主义,学说,信仰,行为”
cristianesimo, n. 基督信仰, socialismo, n. 社会主义, criticismo, n. 批判主义, eroismo, n. 英雄品质,英雄主义
还有其它名词后缀,我不再一一列举。认识后缀,并将这些后缀从单词中挑出来,能帮助我们更好的发现意大利语的构词规律。记住后缀,在学习新单词时会节省很多时间,因为一见到后缀,单词中的后几个字母的问题已经解决了。
3. 形容词后缀
形容词后缀也比较丰富,现将常用的列表于下:
带有“属性,倾向,相关”的含义
1)-abile, -ibile: confortabile, applicabile, visibile, responsabile
2)-ale, naturale, addizionale, spirituale
3)-are, similare, popolare, regolare, militale, volontario
4)-ano, urbano, suburbano, repubblicano
5)-ante, -ente, distante, importante, eccellente
6)-ica, – politica, sistematica, istoria,
7)-ivo, attivo, aggressivo, decisivo
8)-orio, obbligatorio,
9)-ile, fragile, gentile
10)-oso, pericoloso, generoso, coraggioso, furioso
11)-vole , lodevole, amichevole, piacevole
12) -fico, scientifico, specifico, santifico,
表示国籍,语种,宗教的含义
1)-ano, Romano, Europeo,cristiano,
2)-ese, Cinese,
前面在介绍名词时,简单的提到一点儿,形容词构成名词的方法,如果你查阅字典时,多留意形容词和名词及动词之间的关系,你会对西方语言的这种字母组合的游戏产生兴趣的。这里不再一一介绍形容词后缀,希望你能亲自操作,将它们中所运藏规律写下来,补进这篇文章中。
四:前缀
意大利语的前缀较多,且拥有很强的构词能力。为认识前缀对学习语言有多么重要,先来看看下面的单词,这些单词你都认识它们吗,你是怎么记住它们的,你有没有发现它们间存在的规律?
abbracciare, additare, accennare accentrare, allontanare, accertare, abbassare, addensare, addolorare , affiliare, affollare …
这些单词的开头都是a加辅音,而这个辅音是后面单词的第一个字母。接下来是一个你认识的词,难道不是吗?braccia, dita, cenno, centro, lontano, certo, basso, denso, dolore。 这些词多么熟悉呀!这些名词和形容词带上礼帽,就构成了动词!在它们前面的礼帽a-就是一个前缀。
前缀举例:a-
a -是一前缀,(在元音前则写成an-; 如字首是辅音,应重写辅音字母 变成ab-, ac-ad-,af-, 等等)这个前缀基本上有两个含义:
1). 表示“没有”、“缺乏”、 “非” .(在这含义下的词主要是名词和形容词)。例如:normale, a. 正常的,正规的,规范的;加上a- 就成了anormale, a. 反常的,不规则的。
alfabeta, a.识字的,有文化的;n. 识字的人;加上an- 就变成了analfabeta文盲,无知的人。
“a-”的第二个含义,表示“接近”、“靠近”、“增加”,(在这意义下所构成的词以动词为主)。我们来看下面由a-前缀所构成的动词。我将这些动词的字根词,也列举出来,以便对照。上节所提到的词也将出现在下面的例子中。
affamare, v. 使饥饿;la fame, n.饿
assetare, v. 使渴望; la sete, n. 渴
abbracciare, v. 拥抱;il braccio, n. 胳膊
additare, v. 指出,指给;dito, n. 手指
attestare, v. 证明,保证;testa , n. 头
affacciare , v. 探身出去;faccia, n. 脸
abbonacciare, v. 1.使平静2.平息,使镇静, –si 平静下来
la bonaccia(calma) , n. 平静
abbottonare, v. 扣纽扣2缄默,谨慎;il bottone, n. 扣子
abbozzare, v. 打草稿,草拟2示意;bozza, n. 草案,2证据
下面的次序倒过来,先列字根词,后列动词。其实你自己现在已经会组成动词了:
buio/a 黑暗的;abbuiare, v. 1使变暗2遮掩,掩盖–si变暗,2 愁眉苦脸
caldo/a 热的;accaldarsi, v. 因运动或激动)发热,脸色发红— per una corsa. 2 兴奋,激动
la casa, n. 家;accasare, vt. 嫁女儿,给儿子娶亲,–si 结婚,成家 accasato/a已成家的,结婚的
il cenno, n. 手势 记号;accennare, v. 指,指示,表示 vi示意,有迹象,暗示
centro, n. 中心;accentrare, v. 把—集中起来,–si 集中
il cerchio, n. 圆形物,圆周; accerchiare, v. 围绕,围住
certo/a 确实的;accertare, v. 1 担保,保证;2. 证实,弄清楚,查明
basso/a 低的;abbassare, v. 放下,降下2 降低贬低 3垂下
denso/a 密集的; 浓厚的;addensare, v. 使浓(厚,深) –si变浓,云集
destra, n. 右手;addestrare , v. 训练,培养
dolore, n. 痛苦;addolorare, v. 使悲痛,使伤心
figlio, n. 儿子,孩子;affiliare, v. [律] 收养,收留2 接纳(为会员)–si 加入,参加
folla, n. 人群;affollare, v. 1挤, 拥挤; 挤满2 使–过多
fronte, n. 前部, 前额;affrontare, v. 1迎击 2面临3
giro, n. 兜风;aggirare, v. 包围,迂回2欺骗,愚弄3 回避
giogo,n. 轭;aggiogare 1给—上轭 2 使屈从
giorno, n. 天;aggiornare , v. 1 修订,更新2 延期,推延
grave, a.严重的;aggravare, v. 加重; 使恶化 ,局势恶化
grazia, n.优雅;aggraziare, v. 使优美,装饰
largo/a 宽的;allargare, v. 加宽,拓展
lontano/a 远的;allontanare, v. 使—离开
lungo/a 长的;allungare, v.加长,延长
lento/a 慢的;allentare, v. 放慢,和缓;2 放宽限制
giusto正确的;aggiustare, v. 1整理,整好2修理,修改
bello/a 美好的;abbellire, v. 1 装饰2 美化–si 修饰,打扮
leggero/a 轻的;alleggerire, v. 减轻
breve, a. 短的;abbreviare, v. 1 缩短,简略2 缩写 简写
brutto/a 丑陋的;abbruttire, v. 使丧失理性,使不象人样,
ricco/a 富裕的;arricchire, v. 使富足
读完这一长串的单词,相信绝大多数你已经记住了!因为它们的构成,它们的词义太容易掌握了!容易的难以让人相信!意大利语单词构成原来如此简单!发现规律后,一切都简单了!由其它的前缀来构词也是如此。上面的字根词,带上不同的帽子,将变成不同的动词。希望亲爱的读者能对这拆析单词法产生兴趣,也希望你亲手实践一下,列举那些由其它前缀所组成的词。为了你工作的方便,我在下面列出一些最常用的前缀。
常用前缀
我将最为常见的前缀和它们的含义,抄录于下。下面的讲解和例子大部分摘自:Dizionario Italiano-Cinese 意汉词典,北京外国语学院《意汉词典》组编,商务印书馆,北京,2001年出版。
a-(见上节)
con- 表示“与”“合”“共”“同”。Con-因着后面所跟的辅音不同,而会有相应的词形变化: 在l, r, 前化为:col-, cor-; 在p, b, 前变成:com-。如:condiscepolo,n.同门弟子;corresponsabile, a. 共同负责的;com-paesano, n. 同乡
de-
- 表示“离开”,“向下”,“除去”: deportare, v流放; degradare, v. 罢黜,降级;denuclearizzare, v. 使非核化;
- 表示否定:decrescere, v. 减少,减小;
- 表示加强语气:decurtare,减少; definire,v. 给…下定义
4.表示相反:demeritare 不值得, 失去;denaturare,v.使失去自然属性,使变性
di-
1.表示向下:discendere,v. 1.下来,下降 2.倾斜3.出身
- 2. 表示否定,相反,或加强语气:disperare, v.失望
3.构成派生词: dimagrire,v. 减肥,变瘦
dis-
- 1. 表示否定,相反:disonesto,不诚实的,disonore, n. 不名誉
- 2. 表示分开,分散. Distribuire, 分发,分配,2输送,distendere, v. 展开,铺开2伸展
es – 表示外,去掉:espandere, v. 扩张,espellere,赶出,开除,
in- ( 在l,r,前分别为il-,ir-;在m,p,b,前为im-)
- 表示不,非,无:Infedele,v.不忠信的, insufficiente, v.不够的;illegittimo, v. 非法的;irregolare,v.不规则的;imbelle, a. 胆怯的
- 表示在内,进,入,向,朝:Infiammare,v.点燃 使燃烧;使激动; illanquidire,v. 使衰弱,无力;innamorare, v.坠入爱河
Per- 表示“通过”,“遍及”,“全”:perdonare, v. 宽恕, perdurare, v. 持续,
pre-
- 1. 表示前,先,预先: prebellico, a.战前的; predestinare, 预定
- 2. 表示杰出,优越,偏爱:predominio霸权,优势;predilezione, n. 钟爱 ,溺爱;preferire v. 宁可,更喜欢
pro-
- 1. 表示在外,前面,向前: proclamare, v.声明; 公布 ,pronunziare , 说,发表;,propagare,v.传播,procedere, v. 行进,进展
- 2. 表示 副;代: procura, n. 代理(权)委托书
- 3. 表示 “曾”: pronipote 曾孙;prozio曾祖父
re-
- 1. 表示重复,再次:reiterare,重申; reimpiegare, v. 重新使用
- 2.表示相反,不同方向运动:recedere, 后退;reagire, v. 反抗
- 3. 表示后退,倒退,复原:restituire 还,归还,恢复
ri- 文学上用re-;在原音前变成r-;(表示加重语气或重复,有时用ra-,ria-,ril- 如rafforzare,v.强化)。
- 1. 表示重复,再: rivedere, 再看见; riaccendere,v. 重新点燃; riacquistare 再买回
- 2.表示加重语气:ricercare, 寻求, 探索 ,ritornare ,v. 返回
3 表示相反:ritirare, v. 收回,提取,撤销;ricavare, v. 1.取出,提取2引出,得出,获惠 ;rifrangere,v. 折射
- 4. 只起派生的作用 ribassare, 降低
tra-
- 表示“越过”,“穿过”:trapassare,v.1. 穿过,刺穿2 度过3 传给
- 表示“从这到那”:trapiantare, n. 移植;traballare, v. 摇晃,蹒跚3. 表示“在…之中”tramezzare插进,和… 交替。
trans- 表示“在那边,”“横过”:.transatlantico, a. 横渡大西洋的, 大西洋那边的 ; transcontinentale, a. 横穿大陆的;transustanziazione, n. 面饼的质变
tras-
- 1. 表示横过,超越: traspirare, 渗出,出汗2.泄露 trascendere,v. 超越,越过; trascurare, v. 忽略,不关心,忘记做
2 . 表示变化,转换:trasformare 改变,改造;trasferire, v. 调动,迁移
图表:不同前缀加于同一字根
不同前缀加于同一字根上例子:
Forma, n. 形状,形态,形式,程序,模型,礼貌
formare, v. 1.使成形,制造,2. 培育,训练
deformare, v. 1. 使变形,使走样,使残缺,2.曲解,歪曲
Informare, v. 通知,告诉
conformare, v. 符合,使一致,顺从
preformare, v. 预先形成,
sformare, v. 脱模,使变形,等于 deformare
riformare, v. 改革,革新
trasformare, v. 改变,转换
上面的中心表格, 可以换上其它的词根,当然也会相应增减前缀。
Correre, v. 跑
Accorrere, v. 赶往,跑去
Concorrere, v. 1.聚集2. 合作3.竞争4.有助于
Discorrere, v. 谈论; 演说
Decorrere, v. 1.(时间)流逝,过去 2. 从… 开始
Incorrere, v. 1.蒙受,遭受 2.招致
Occorrere, v. 需要,必须
Percorrere,v. 1. 经过,穿过 2. 周游3. 经历
Precorrere , v. 1.抢先,居先 2.跑在前面
Ricorrere, v. 1. 跑回,回顾,2求助 3. 采取,使用4 重复出现
Scorrere, v. 1.流,流出,滑动2.闪过,流逝 3.入侵 4. 环顾Trascorrere, v. 1. 浏览,闪过2. 度过,经过3. 流逝 4.【转】过度。
由于每个前缀并非只有一个含义,在不同的情况下,前缀含义有些区别,甚至同一前缀会有相反的含义,如 de- s-,它们有时是“去掉”,但有时是“强化”。故此需要用心琢磨,审慎判断,必要时应就正字典。
另外,不仅动词前有前缀,名词和形容词也可以带前缀。凡带前缀的动词,它的名词,形容词自然也有前缀。相信聪明的读者,对它们早已通晓,在此也就不再赘述了。
附录:单词的重音
学习意大利语,读准单词的重音也是非常重要的,重音错位,不仅听着刺耳,甚至会产生歧义。
意大利语的重音放置有三个位子,1. 单词最末音节:virtù, carità, 这类读音单词上都有标志,所以不难;2. 倒数第二音节,大部分单词重音都落在这里。但也有一些词重音落在倒数第三音节上,怎样识别呢?
一些名词和形容词的后缀,可以提供线索,指明重音当落在哪里。下面指出一些后缀,凡以这些后缀结尾的词,其重音皆落在倒数第三音节上,掌握这些规律后,见一个单词虽然不知其义,也可以准确无误地读出来。
凡以-olo 结尾的词 (皆为阳性名词)其重音落在倒数第三音节上:Apostolo, Discepolo, Idolo (Ruolo suolo 等除外,因为它们是两个原音相接,重音落在倒数第二音节上)。
-tudine: abi-tudine 习惯; molti-tudine群众; beati-tudine 真福,
–rio,criterio 标准,准则
-zia, Giustizia 正义;amicizia友谊; grazia恩宠
-abile o –ibile: probabile 大概的;mangiabile可食用的;possibile可能的;impossibile 不可能的
-tico Mis-tico 神秘的; Paci-fico 和平的, 爱好和平的; magni-fico华丽的, 丰富的, 高尚的; Critico 批评的; benefico 有利的,有益的; Statico 静态的; 静止的
以-gico 结尾的词: Logico, 逻辑的
以-vole, 结尾的词: piacevole 愉快的, 亲切的, 可爱的benevolo 仁慈的, 有爱心的, 厚道的;vicendevole 相互的
动词后面加上代词时,其重读音不变:donaci, ricordati, mangiatene, bevetene andarsene
动词第三人称复数,重音常落在倒数第三音节上, 现在时: mangiano, parlano; 远过去时: mangiarono, parlarono; dissero, 但将来时,重音落在倒数第二音节: mangeranno parleranno.
Abitare 单数人称 abito,的重音在倒数第三音节。
subito 重音在三音节,是副词“立即”的意思;在第二音节,则是动词subire 的过去分词: subito.
凡以-ficare 结尾的动词,其单数人称重音皆在倒数第三音节上: santifico, santifici, santifica, magnifica …
名词含义的区分:
在意大利语词汇中,有一些名词中文翻译几乎一样,但含义并不同。试看:
santità, n. 神圣,圣德
santificazione, n. 祝圣,圣化
其区别是,前者指本质,而后者则含有动作的意思:祝圣,圣化。santificazione dei sacerdoti司铎的圣化,和santità dei sacerdoti 司铎自身的圣德不是一回事。两个词不可互换。
后记
这篇文章,不属于科学性的探讨,仅是分享自己在三年多的学习中积累的经验。由于时间仓促,手边又没有参考书,其中错误在所难免,望亲爱的读者,如发现错处,敬请慨然赐教,以资改进。
我写这篇文章的目的一是与身边的弟兄姊妹分享自己的学习经验,一是为给后来的中国学生们做一点儿铺路的工作。我在学语言的路上辛苦的走了几年,也许藉着自己经验的分享,能帮助其他的朋友走地更快一些。
感谢向我提出问题及与我一起切磋如何学语言的弟兄姊妹们。是他们的分享与提问,刺激我思考,使我下定决心写这篇文章。感谢在我写文章时给我帮助、鼓励和指点的兄弟姊妹。如果本文中的建议和方法确实有可取之处,那是大家的功劳。