欢迎光临
ITHOME意国之家

意大利驾照理论-【禁止标志】道路交通标志 40-60【中意文翻译】

道路交通标志
Il segnale

表示解除禁止机动车辆通行的禁令
indica la fine del divieto di transito per tutti gli autoveicoli

禁止车辆平行行驶
prescrive il divieto di marcia per file parallele

不允许越过实线超车
non consente il sorpasso se deve essere oltrepassata la striscia continua

表示解除机动车辆之间超车的禁令
indica la fine del divieto di sorpasso tra le sole autovetture

表示解除最高速度限制
indica la fine del limite massimo di velocità

对速度没有特别的限制
non impone un particolare limite di velocità

表示解除保持安全距离的禁令
indica che è finito l’obbligo di mantenere la distanza di sicurezza

可以设置在城市中心和郊外
può essere posto sia nei centri urbani che fuori

表示解除之前设定的超车禁令
indica la fine del divieto di sorpasso precedentemente imposto

表示解除禁止道路两边暂停车的禁令
indica la fine del divieto di sosta su entrambi i lati della strada

这是一个禁令解除标志
è un segnale di fine prescrizione

表示此处超车禁令解除
indica il punto in cui termina il divieto di sorpasso

道路交通标志
Il segnale

表示机动车辆可以在右边车道上超越卡车
indica che le autovetture possono sorpassare gli autocarri sulla corsia di destra

这是一个禁令解除标志
è un segnale di fine prescrizione

表示解除总重超过3.5吨的货车超车的禁令
indica la fine del divieto di sorpasso per veicoli merci di massa a pieno carico superiore a 3,5 t

与总重为7吨的卡车无关
non riguarda gli autocarri di massa complessiva pari a 7 t

禁止卡车、带挂车的载重卡车和双截公共汽车通行
vieta il transito degli autotreni, autosnodati, autoarticolati

允许一辆总重为44吨的带挂车的载重卡车超越一辆机动车
consente ad un autotreno di massa pari a 44 t di sorpassare un’autovettura

表示解除总重超过3.5吨的公共汽车超车的禁令
indica la fine del divieto di sorpasso per autobus di massa a pieno carico superiore a 3,5 t

表示解除之前设定的超车禁令
indica la fine del divieto di sorpasso precedentemente imposto

表示解除总重超过3.5吨的房车超车的禁令
indica la fine del divieto di sorpasso per autocaravan di massa complessiva superiore a 3,5 t

允许一辆卡车超越一辆公共汽车
consente ad un autocarro di sorpassare un autobus

解除所有卡车超车的禁令
indica la fine del divieto di sorpasso per tutti gli autocarri

道路交通标志
Il segnale

如果没有重新设置的话, 在第一个交叉路口后即失去效应
cessa di validità dopo il primo incrocio, se non ripetuto

允许该区的居民停车
consente la sosta ai residenti

允许在前一段道路上停留
consente la sosta nel tratto precedente

如果没有特殊规定, 在市区公路上从8时至20时禁止车辆停留
sulle strade urbane vieta la sosta dalle ore 8 alle ore 20 salvo diversa indicazione

如果配有补充说明, 在市中心处全天24小时禁止停车
opportunamente integrato, può vietare la sosta, nei centri abitati, dalle ore 0 alle 24

表示禁止车辆停留的地方
indica luoghi dove la sosta è vietata

提醒一个禁止车辆停歇的禁令
preavvisa un divieto di fermata

与摩托车和自行车无关
non si applica ai motocicli e ai ciclomotori

可与表示开始、继续和结束禁令的路牌配合使用
può essere integrato da pannelli per indicarne l’inizio, il proseguimento o la fine

表示需要购买并使用停车计时器才可停车
indica che la sosta è regolamentata con l’uso di parchimetri a pagamento

如果配有朝上的箭头指示, 表示禁止车辆在前一段道路上停留
vieta la sosta sul tratto precedente, se integrato con pannello con freccia rivolta verso l’alto

允许车辆停歇
consente la fermata

如果是设置在一条单行线道路的左边, 那么也禁止车辆在右边停留
se posto sul lato sinistro di una strada a senso unico, vieta la sosta anche sul lato destro

可以实行强制搬移车辆的措施
può sempre comportare la rimozione forzata del veicolo

道路交通标志
Il segnale

如果配有两个方向相反的箭头标志牌, 表示禁止停车
è divieto di sosta permanente, se integrato con un pannello con due frecce in senso opposto

如果配有补充说明牌, 可以表示只禁止在工作日期间停车
con pannello integrativo può vietare la sosta solo nei giorni lavorativi

禁止车辆停留, 但可以停歇
vieta la sosta, ma non la fermata

如果没有特别规定, 在市中心处表示20时至8时禁止停车
nei centri urbani prescrive il divieto di sosta dalle ore 20 alle ore 8, salvo diversa indicazione

如果配有补充说明, 可以表示禁止排成两行停车
opportunamente integrato può vietare la sosta in doppia fila
A
只允许停放两轮机动车
consente la sosta soltanto ai veicoli a due ruote

表示禁止停放车辆的区域
indica le aree dove è proibito lasciare in sosta un veicolo

如果配有朝下的箭头指示, 表示禁止车辆在前一段道路上停留
vieta la sosta sul tratto precedente, se integrato con pannello con freccia rivolta verso il basso

禁止在设有这个标志的一边道路上停车
vieta la sosta sul lato della strada dove è posto

如果没有补充说明, 在郊区公路上表示禁止停放车辆
lungo strade extraurbane indica divieto permanente di sosta in assenza di indicazioni integrative
A
可与“强制搬移区”的路牌配合使用
può essere integrato con un pannello di ZONA RIMOZIONE COATTA

在郊区公路上, 20时后允许停车
nelle strade extraurbane, consente la sosta dopo le ore 20

表示停车时间由计时圆盘来计算
indica che la sosta è regolamentata mediante disco orario

允许停放四轮机动车
consente la sosta ai quadricicli a motore

道路交通标志
Il segnale

设置在市区中心, 规定8时至20时禁止停车
posto nei centri abitati vieta di norma la sosta dalle ore 8 alle 20

禁止车辆停留, 但可以临时停车
vieta la sosta ma non la fermata

如果设有补充说明, 可以只在节假日期间禁止停车
opportunamente integrato, può vietare la sosta soltanto nei giorni festivi

禁止把车辆长期遗弃在此
vieta l’abbandono prolungato nel tempo del veicolo

在有禁止停车规定的地方一般不设置这个标志
non è posto nei luoghi ove per regola generale vige il divieto di sosta

禁止途中临时停车让乘客上下车
vieta la sospensione temporanea della marcia per la salita e discesa dei passeggeri

在郊区公路上只有在日间有效
lungo le strade extraurbane vale soltanto nelle ore diurne

干道两边禁止停车
vieta la sosta dei veicoli su ambo i lati della carreggiata

允许机动脚踏车停车
permette la sosta dei ciclomotori

允许公共汽车停车
permette la sosta degli autobus

如果设有补充说明, 可以允许公共汽车停留
opportunamente integrato, può consentire la sosta agli autobus

这是一个指示标志
è un segnale di prescrizione

道路交通标志
Il segnale

禁止车辆暂停, 但允许停留
vieta la fermata, ma consente la sosta

对公共汽车无效
non vale per gli autobus

禁止车辆随意暂停
vieta qualsiasi volontaria fermata del veicolo

如果配有朝下的箭头指示, 表示禁止在前一段道路上停车
vieta la fermata nel tratto precedente, se integrato con pannello con freccia verso il basso

如果没有特殊说明, 为全天24小时有效
vige per tutto l’arco delle ventiquattro ore, in assenza di iscrizioni integrative

这是提醒禁止停车的标志
è un preavviso di divieto di sosta

允许乘客上下车时停车
consente la fermata del veicolo per la salita e la discesa dei passeggeri

对出租汽车无效
non vale per i taxi

如果没有特别说明, 表示只在工作日期间有效
vale solo nei giorni feriali, salvo diversa indicazione

禁止全天停车, 包括住宅中心区
vieta la sosta sia di giorno che di notte, anche nei centri abitati

允许在某些特殊情况下停车(如遇到红灯、 交通堵塞等)
consente l’arresto in casi di forza maggiore (semaforo rosso, intasamento del traffico)

禁止所有的机动车辆暂停
vieta la fermata di tutti i veicoli

道路交通标志
Il segnale

禁止车辆随意暂停
vieta la fermata volontaria di tutti i veicoli

禁止车辆停留, 但允许暂停
vieta la sosta, ma consente la fermata

在市区公路上8时至20时禁止车辆临时停车
lungo le strade urbane indica che il divieto di fermata vige dalle ore 8.00 alle 20.00

乘客上下车时允许临时停车
consente la fermata per far salire o scendere passeggeri

在设置有这个标志的路上表示全天24小时有效
lungo le strade dove è posto vale 24 ore su 24

禁止车辆暂停, 但允许停留
vieta la fermata, ma consente la sosta

如果不会给通行造成障碍, 可以允许车辆临时停车
consente la fermata se il veicolo non arreca intralcio alla circolazione

禁止途中临时停车
vieta la temporanea sospensione della marcia del veicolo

道路交通标志
Il segnale

表示一个马路清扫工具车的停放处, 因此可能会有清扫车的随时进出
indica presenza di un deposito con probabile uscita di mezzi per pulizia meccanica delle strade

表示路上可能会有道路清扫车的出现
indica la possibile presenza di macchine operatrici per la pulizia meccanica della strada

这是一个禁止临时停车的标志
è un segnale di DIVIETO DI SOSTA TEMPORANEO

在市中心处, 表示在标志上指定的时间内禁止停车
nei centri urbani segnala il divieto di sosta limitato ai giorni e alle ore indicate

禁止在马路清扫期间停车
vieta la sosta nei periodi in cui viene effettuata la pulizia meccanica della strada

表示在这个指定时间内, 禁止停车的规定对于图示上的车辆有效
segnala che nelle ore indicate vige il DIVIETO DI SOSTA per i veicoli rappresentati in figura

表示在这个指定时间内禁止马路清扫工具车的停车
indica che nei giorni e nelle ore indicate è vietata la sosta ai mezzi di pulizia

设置在要进行清扫的道路上
è posto nei tratti di strada ove vengono effettuate operazioni di pulizia meccanica delle strade

表示道路上有扫雪车正在工作
indica la presenza di macchine sgombraneve al lavoro sulla strada

道路交通标志
Il segnale

这是一个指示标志
è un segnale di prescrizione

允许学校公共汽车停车
consente la sosta degli scuolabus

允许为残疾人服务的车辆停车, 这类车辆应配备有专门的标志或记号
consente la sosta ai veicoli al servizio di persone invalide munite dell’apposito contrassegno

禁止残疾人服务车停车, 但可以用做停车场
è un divieto di sosta per i veicoli al servizio di invalidi, ma si può parcheggiare

提示一个为残疾人配备的交通限制区
preavvisa una zona vietata al traffico regolare perché attrezzata per persone invalide

表示一条为残疾人服务车保留的专行车道
indica una corsia riservata ai veicoli al servizio di persone invalide

表示停车禁令中的一个例外规定
rappresenta un’eccezione al divieto di sosta

不允许在规定外的车辆停车
non consente la sosta a veicoli diversi da quelli indicati nel pannello

只要没有残疾人服务车, 可以允许任何车辆在此停车
consente la sosta a chiunque, purché non vi siano veicoli al servizio di persone invalide

允许特殊种类车辆停车
consente la sosta ed il parcheggio ad una particolare categoria di veicoli

在设有这个标志的道路上只允许残疾人服务车通行
consente il transito, nella strada ove è posto, ai soli veicoli al servizio di persone invalide

道路交通标志
Il segnale

7时至9时允许停放车辆
consente il parcheggio dalle ore 7 alle 9

17时至20时禁止停放车辆
vieta il parcheggio dalle ore 17 alle 20

9时至17时允许停车
consente la sosta dalle ore 9 alle 17

17时至20时禁止停车
vieta la sosta dalle ore 17 alle 20

表示停车时间的变调
rappresenta regolazione della sosta

在禁停时间内如果发现违反现象, 可以实施强制搬移
nelle ore in cui sono vietati sia il parcheggio che la sosta, comporta la rimozione del veicolo

在某段时间内允许停车, 另一段时间内则禁止停车
consente la sosta in alcune ore e la vieta in altre

17时至20时也禁止暂时停车
vieta l’arresto anche momentaneo del veicolo tra le ore 17 e le 20

9时至17时允许停放车辆
consente il parcheggio dalle ore 9 alle 17

在居住中心, 20时至8时允许停车
nei centri abitati consente la sosta dalle ore 20 alle 8

表示一个需使用计时圆盘的停车场地区
indica una zona destinata al parcheggio con impiego del disco orario

道路交通标志
Il segnale

允许特殊种类车辆停留
consente la sosta a particolari categorie di veicoli

只设置在市区公路上
è posto soltanto nelle strade urbane

只在日间有效
vale solo nelle ore diurne

表示一个为该建筑物内停放的车辆进出保留的区域
indica la zona per l’accesso dei veicoli alle proprietà laterali

表示车辆进出的通道
indica lo sbocco di un passo carrabile

只在夜间有效
vale solo nelle ore notturne

禁止在设有标志的地方停车
vieta la sosta nel luogo dove è posto

允许救护车停留
consente la sosta ai veicoli adibiti al pronto soccorso

只要不阻碍车辆通行可以允许停留
consente la fermata purché il veicolo non sia di intralcio

这个道路交通标志表示
Il segnale indica

一个停车场区域, 可与补充标志使用,表示空余车位的数字
area di parcheggio e può essere integrato con pannello che indica il numero di posti disponibili

允许停放车辆的停车场
parcheggio autorizzato

一个有市区时间限制的停车区
zona di sosta con i limiti orari dei centri urbani

如果没有特殊规定, 表示一个可无限期停放车辆的区域
un’area attrezzata ed organizzata per sostare a tempo indeterminato, salvo diversa indicazione

一个停车场区域, 可与表示停放方位的标志牌配合使用
area di parcheggio e può essere integrato con un pannello indicante la disposizione dei veicoli

一个停车场区域, 可与表示时间和价格规定的标志牌配合使用
un’area di parcheggio e può essere integrato con un pannello che indica l’orario e le tariffe

一个停车场区域, 可与补充标志使用,表示将车钥匙留在仪表盘上
un’area di parcheggio e può essere integrato con la prescrizione di lasciare la chiave nel quadro

可自由停留, 但禁止临时停车
sosta libera, ma divieto di fermata

一个停车场区域, 可与某种车辆不能停放的标志牌配合使用
area di parcheggio e può essere integrato con pannello che indica le categorie di veicoli esclusi

一个停车场区域, 可与为某种车辆保留有停放位置的标志牌配合使用
area di parcheggio e può essere integrato con un pannello che indica le categorie cui è riservata

一个停车场区域, 可与表示时间规定的标志牌配合使用
area di parcheggio e può essere integrato con un pannello che ne indica la limitazione nel tempo

限制停车但不需付停车费
sosta limitata ma senza obbligo di pagamento

一个停车场区域, 可与补充标志使用,表示空余面积的数字
un’area di parcheggio e può essere integrato con un pannello che indica la superficie disponibile

一个使用停车计时器的停车区
un’area di sosta con parchimetro

一个停车场区域, 可与表示距离的标志牌配合使用
un’area di parcheggio e può essere integrato con un pannello che ne indica la distanza

这个道路交通标志提醒
Il segnale preavvisa

一个有箭头导向的停车场, 表示一个有许可的地方
un parcheggio con freccia direzionale per segnalare il luogo autorizzato

沿着箭头方向有一个停车场
che nella direzione della freccia vi è un parcheggio

在箭头前方300米处有一个停车场
un parcheggio a 300 m nel senso della freccia

顺着箭头方向行驶可以到达一个停车场区域
una zona di parcheggio procedendo nel senso della freccia

在箭头方向禁止车辆停留和停放
che la sosta e il parcheggio sono vietati nel senso della freccia

要继续往前行驶, 因为有一个专用停车场
di procedere oltre perché il parcheggio è riservato

顺着箭头方向一个有停放车辆允许的地方
un luogo in cui è permesso il parcheggio, procedendo nel senso della freccia

在箭头方向有一个急诊室
un posto di pronto soccorso nel senso della freccia

顺着箭头方向可以找到停车场
la possibilità di parcheggio, procedendo nel senso della freccia

在箭头方向禁止停放车辆
un parcheggio vietato nel senso della freccia

赞(0)
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:《意大利驾照理论-【禁止标志】道路交通标志 40-60【中意文翻译】》
文章链接:https://ithome.altervista.org/archives/4591
网站声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益, 请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册