Get a site
欢迎光临
ITHOME意国之家

用意大利语介绍春节

20140130161651_87465.jpg

春节在中国大约有四千多年的历史,位居中国四大传统节日之首,是中国民间最热闹、最隆重的节日。

In Cina la Festa della Primavera ha una storia di circa 4.000 anni, ed è la prima delle quattro feste tradizionali e anche la più gioiosa e solenne.

春节,古时又叫元日,即农历新年,俗称过大年,春节一般指除夕和正月初一。但在民间,传统意义上的春节是指从腊月初八的腊祭或腊月二十三的祭灶,一直到正月十五元宵节,其中以除夕和正月初一为高潮。

Nell’antichità era chiamata yuanri, capodanno lunare, e soprannominata guodanian. Generalmente indica l’ultima notte dell’anno vecchio e il primo giorno dell’anno nuovo secondo il calendario lunare. Tuttavia, a livello popolare, nel senso tradizionale la festa dura dal sacrificio dell’ottavo giorno del dodicesimo mese lunare o dal sacrificio al dio della cucina del ventitreesimo giorno, fino alla Festa delle Lanterne, che cade il quindicesimo giorno del primo mese lunare, e raggiunge il culmine l’ultima notte dell’anno vecchio e il primo giorno dell’anno nuovo.

春节是一种综合性的民俗文化,其中包括崇尚、仪式、节日装饰、饮食和相关的娱乐活动。春节期间的主要活动有:腊月初八喝腊八粥;二十三日祭灶,吃关东糖和糖粥等;除夕夜以家庭为单位包饺子、包汤圆、做年糕,吃团圆饭守岁,另外还贴春联、年画、剪纸和放爆竹;正月初一迎神、拜年;初五开小市;十五日元宵节开大市、迎财神、吃元宵、游灯会、猜灯谜等。

La Festa della Primavera è una forma di cultura folcloristica generale che comprende culti e cerimonie, decorazioni festive, cibi e bevande e attività ricreative. Le principali attività sono: il consumo della zuppa Laba l’ottavo giorno del dodicesimo mese lunare; la cerimonia in onore del dio della cucina il ventitreesimo giorno; il consumo dei dolci guangdong e di zuppa zuccherata; la preparazione su base familiare la notte di capodanno dei jiaozi (ravioli cinesi), e di palline e dolci di riso glutinoso, e la cena della riunione nell’attesa del nuovo anno, inoltre si attaccano coppie di distici, stampe del nuovo anno e carte ritagliate, e si fanno scoppiare petardi; il primo giorno dell’anno si dà il benvenuto al dio della cucina e si va a far visita ad amici e parenti; il quinto giorno si tiene il piccolo mercato; il quindicesimo giorno, la Festa delle Lanterne, si tiene il grande mercato, si dà il benvenuto al dio della ricchezza, si consumano gli yuanxiao (palline di riso glutinoso), si visitano esposizioni di lanterne colorate e si risolvono indovinelli.

在漫长悠久的历史岁月中,春节从萌芽到定型,不断发展,形成独具中华民族特色、丰富多彩的习俗。春节是汉族最重要的节日,但是满、蒙古,瑶、壮、白、高山、赫哲、哈尼、达斡尔、侗、黎等十几个少数民族也有过春节的习俗,只是过节的形式更有自己的民族特色,更蕴味无穷。

Nel lungo processo storico, la Festa della Primavera ha continuato ad evolversi, dai primordi alla forma fissa, formando delle usanze ricche e variate intrise delle caratteristiche della nazione cinese. E’ la festa più importante dell’etnia Han, ma è praticata anche da una decina di minoranze etniche, Mancesi, Mongoli, Yao, Zhuang, Bai, Gaoshan, Hezhe, Hani, Dawoer, Dong, Li, ecc., con l’unica differenza che le forme sono più tipiche ed estremamente interessanti.

赞(0)
本网站资料信息整合自网络 版权归原作者所有ITHOME意国之家 » 用意大利语介绍春节

评论 抢沙发