Get a site
欢迎光临
ITHOME意国之家

意大利驾照理论-【警告标志】道路交通标志 1-10解说【中意文翻译】

道路交通标志
Il segnale
s1
提示一段双重弯路
presegnala una doppia curva

提示一段不平稳的道路
presegnala un tratto di strada dissestata

提示一段危险的下坡路
presegnala una discesa pericolosa

提示一段路面状况不好的行车道
presegnala un tratto di carreggiata in cattivo stato

可与这段高低有变化的道路的长度标志牌补充使用
può essere integrato con pannello che indica la lunghezza del tratto di strada deformata

提示道路的侧边缘线外不可以行驶
presegnala banchine laterali non transitabili

如果标志牌的底色为黄色, 则提示前方有道路施工工地
se a fondo giallo, è posto in presenza di un cantiere stradale

这是一个警告标志
è un segnale di pericolo

可与最高限制速度标志配合使用
può essere accoppiato con un segnale di limite massimo di velocità

提示一段连续弯路
presegnala una serie di curve

提示一段坡度倾斜变化大的道路
presegnala una forte variazione di pendenza della strada

提示一段路面不规则的道路
presegnala un tratto di strada deformata

提示一段路面不平整的道路
presegnala un tratto di strada con pavimentazione irregolare

提示山的走向
presegnala un percorso di montagna

提示前方150米处有一段高低不平的路面
presegnala a 150 m un tratto di strada con fondo irregolare

到这个交通标志时请务必
In presenza del segnale è necessario
s1
注意干道变窄
fare attenzione al restringimento della carreggiata

注意在双行线道路上禁止超车
tenere presente che è vietato il sorpasso su strada a doppio senso con due corsie

尽量靠近行车道的右侧边缘行驶
circolare sempre il più vicino possibile al margine destro della carreggiata

注意从相反方向弛来的汽车发生急闪
prevedere eventuali sbandamenti dei veicoli provenienti dal senso opposto

根据道路末端的特殊情况, 注意减缓速度
rallentare in relazione alle particolari condizioni del fondo stradale

在挂有拖车的情况下要低速行驶
circolare a velocità più ridotta se si traina un caravan

注意在下雨时会出现车轮打滑现象
tenere presente, che in caso di pioggia, aumenta il fenomeno dell’aquaplaning

把握好方向盘
tenere il volante con una presa più sicura

只有在能见度不好的情况下才减缓速度
rallentare solo in caso di scarsa visibilità

只有在相反方向出现汽车时才减缓速度
rallentare solo se provengono veicoli dal senso opposto

注意减速, 避免对悬挂的过度使用和损害
moderare la velocità per evitare eccessive sollecitazioni e danni alle sospensioni

道路交通标志
Il segnale
s2
提示一段坑洼地
presegnala una cunetta

提示一段路面不规则的道路
presegnala un tratto di strada deformata

提示一段路面状况不好的道路
presegnala un tratto di strada in cattivo stato

提示一个小坡
presegnala un dosso

表示能见度有限
indica che la visibilità è limitata

提示正在施工中
presegnala lavori in corso

按照规定这个标志设置在距离小坡150米处
è posto, di norma, a 150 m da un dosso

提示一段路面不平整的道路
presegnala un tratto di strada con pavimentazione irregolare

提示一段窄路
presegnala una strettoia

提示道路的坡度倾斜有变化, 能见度很有限
presegnala una variazione di pendenza della strada con limitata visibilità

提示一条边缘坑洼的道路
presegnala una strada con cunette laterali

提示一段能见度有限的危险道路
presegnala un tratto di strada pericoloso per limitata visibilità

提示一段紧随的上、下坡路限制了道路的能见度
presegnala una salita, seguita da una discesa, che limita la visibilità

在双行线道路上看到这个交通标志时
s2

禁止在下坡路段超车
è vietato il sorpasso nel tratto in discesa

务必注意坑洼地现象
è necessario prestare attenzione per la presenza di una cunetta

鉴于能见度的关系, 务必低速行驶
è necessario moderare la velocità in relazione alla visibilità

禁止掉头行驶
è vietata l’inversione di marcia

必须注意路面状况不好的路段
è necessario prestare attenzione al tratto di strada in cattivo stato

可在下坡路段掉头行驶
è possibile effettuare l’inversione di marcia nel tratto in discesa

务必尽量靠近行车干道的右侧边缘行驶
è necessario circolare il più possibile vicino al margine destro della carreggiata

禁止在上、下坡路段停车和靠车
sono vietate la sosta e la fermata sia sul tratto in salita che in discesa

禁止在上坡路段超车
è vietato il sorpasso sul tratto in salita

道路交通标志
Il segnale
s3

提示干道变窄
presegnala un restringimento della carreggiata

提示一个小坡
presegnala un dosso

提示一段路面不平整的道路
presegnala un tratto di strada con pavimentazione irregolare

提示一段路面状况不好的道路
presegnala un tratto di strada in cattivo stato

提示一段路面不规则的道路
presegnala una strada deformata

提示一段坑洼地
presegnala una cunetta

表示道路侧边缘线外的土地很松软
indica una banchina cedevole

提示一段由于坑洼现象造成的危险路段
presegnala un tratto di strada pericoloso a causa di una cunetta

提示先有一段下坡路, 然后有一段上坡路
si trova prima di un tratto in discesa seguito da uno in salita

这是一个警告标志
è un segnale di pericolo

表示先有一段上坡路, 然后是一段下坡路
può trovarsi prima di un tratto in salita seguito da una discesa

看到这个交通标志时请务必
In presenza del segnale è necessario
s3
考虑到挂有拖车的车辆有发生急闪的可能性
considerare maggiori possibilità di sbandamento per i veicoli con rimorchio

注意在下雨时, 坑洼处可能会出现车轮打滑的现象
tenere presente la possibilità di aquaplaning nella cunetta, in caso di pioggia

注意在双行线道路上禁止超车
tenere presente che è vietato il sorpasso su strada con due corsie a doppio senso

如果坑洼地处能见度良好不需要减速
non rallentare se la cunetta presenta visibilità

注意道路侧边缘线外的土地很松软
prestare attenzione alla banchina cedevole

只有在相反方向出现驶来的汽车时才减速
rallentare solo se provengono veicoli dal senso opposto

把握好方向盘
tenere il volante con una presa più sicura

注意行车道上的狭窄处
fare attenzione al restringimento della carreggiata

尽量靠近行车道的右侧边缘行驶
circolare sempre il più possibile vicino al margine destro della carreggiata

注意减速, 避免对车辆失去控制
moderare la velocità per non perdere il controllo del veicolo

如果条件允许的话可以超车, 但需要特别小心
se le condizioni lo consentono, sorpassare con particolare attenzione

注意减速, 避免对悬挂的过度使用和损害
moderare la velocità per evitare eccessive sollecitazioni e danni alle sospensioni

道路交通标志
Il segnale
s4
这是一个禁令标志
è un segnale di prescrizione

提示一段危险的道路
presegnala un tratto di strada pericoloso

提示一般的危险
presegnala un pericolo generico

这是禁止向右转弯的标志
è un divieto di svolta a destra

提示一段能见度不足的危险道路
presegnala un tratto di strada pericoloso per insufficiente visibilità

提示一段连续弯道, 其中第一个弯道在右边
presegnala una serie di curve pericolose di cui la prima a destra

要求减低速度
richiede di moderare la velocità

提示在右前方有一段危险弯道
presegnala una curva pericolosa a destra

提示必须向右绕道行驶
presegnala una deviazione a destra obbligatoria

可与标有“TORNANTE(转弯处)”的标志牌补充使用
può essere integrato con pannello recante la scritta TORNANTE

提示一段特点为能见度有限的道路
presegnala un tratto di strada caratterizzato da limitata visibilità

提示车道转换
presegnala un cambio di corsia

在双行线道路上看到这个标志时
In presenza del segnale posto su carreggiata a due corsie e a doppio senso

s4 (1)
必须根据能见度和弯度的情况来调整车速
è necessario regolare la velocità in relazione alla visibilità e al raggio della curva

允许倒车
è consentito effettuare manovre di retromarcia

只要不侵占对面车道的范围, 允许在弯道处超越摩托车
è consentito sorpassare i motocicli senza invadere la corsia opposta

只要不侵占对面车道的范围, 允许在弯道处高速行驶
è consentito percorrere la curva a velocità elevata senza invadere la corsia opposta

不允许超车
non è consentito sorpassare altri veicoli

必须尽量靠近行车道的右侧边缘行驶
si deve circolare il più possibile vicino al margine destro della carreggiata

允许掉头行驶
è consentito effettuare l’inversione di marcia

必须根据轮胎胎面的磨损度来调整车速
si deve regolare la velocità in relazione allo stato di usura del battistrada dei pneumatici

必须尽量靠近车道的分界线行驶
si deve circolare il più possibile vicino alla linea che separa i sensi di marcia

在道路浸湿的情况下要特别注意在弯道处的驾驶
è necessario percorrere la curva con più attenzione se la strada è bagnata

道路交通标志
Il segnale
s5
这是一个必须履行的标志
è un segnale di obbligo

这是一个警告标志
è un segnale di pericolo

提示必须绕道行驶
presegnala una deviazione obbligatoria

表示环岛行驶
indica una circolazione rotatoria

这是禁止向左转弯的标志
è un divieto di svoltare a sinistra

提示从左边围绕一个路面障碍物
presegnala un ostacolo da aggirare a sinistra

提示一段弯路限制了能见度
presegnala un tratto di strada non rettilineo, che limita la visibilità

提示前方150米处有一个危险的弯道
presegnala a 150 m una curva pericolosa

提示在左前方有一段危险弯道
presegnala una curva pericolosa a sinistra

提示一段能见度有限的向左转弯的道路
presegnala un tratto di strada che curva a sinistra con limitata visibilità

提示向左边紧靠
presegnala l’opportunità di stringere a sinistra

提示一段能见度不足的危险路段
presegnala un tratto di strada pericoloso per insufficiente visibilità

在双行线道路上看到这个标志时
In presenza del segnale posto su carreggiata a due corsie e a doppio senso
s5
必须尽量靠近车道的分界线行驶
si deve circolare il più possibile vicino alla linea di separazione dei sensi di marcia

允许掉头行驶
è consentito effettuare l’inversione di marcia

允许倒车
è consentito effettuare manovre di retromarcia

必须尽量靠近行车道的右侧边缘行驶
si deve circolare il più possibile vicino al margine destro della carreggiata

不允许超车
non è consentito sorpassare altri veicoli

在道路浸湿的情况下要特别注意在弯道处的驾驶
è necessario percorrere la curva con più attenzione se la strada è bagnata

只要不侵占对面车道的范围, 允许在弯道处超越摩托车
è consentito sorpassare i motocicli senza invadere la corsia opposta

必须根据轮胎胎面的磨损度来调整车速
si deve regolare la velocità in relazione allo stato di usura del battistrada dei pneumatici

只要不侵占对面车道的范围, 允许在弯道处高速行驶
è consentito percorrere la curva a velocità elevata senza invadere la corsia opposta

必须根据能见度和弯度的情况来调整车速
è necessario regolare la velocità in relazione alla visibilità e al raggio della curva

赞(0)
本网站资料信息整合自网络 版权归原作者所有ITHOME意国之家 » 意大利驾照理论-【警告标志】道路交通标志 1-10解说【中意文翻译】

评论 抢沙发