Get a site
欢迎光临
ITHOME意国之家

号外:欧盟同意从2021年起取消夏令时

2019年3月31日凌晨两点,在意大利的宝宝们就要正式进入夏令时咯,记得把手表往前调一个小时,大家那天要少睡一个小时了,不过和国内的时差也变小啦,变为6小时咯!

号外:欧盟同意从2021年起取消夏令时

-我要偷掉你们一小时的睡眠时间哦
-都是法定好的啦,大家互相理解理解

不过这种需要调夏令时,冬令时的日子持续不了多久啦,小编在搜罗新闻的时候发现这么一条新闻↓

号外:欧盟同意从2021年起取消夏令时

夏令时:欧盟议会同意从2021年起取消

号外:欧盟同意从2021年起取消夏令时

Il 26 marzo 2019 il Parlamento Ue ha espresso il suo sostegno alla proposta avanzata dalla Commissione sull’abolizione del cambio tra ora legale e ora solare. Hanno votato a favore  410 deputati, 192 si sono detti contrari e 51 si sono astenuti.
2019年3月26日欧盟议会同意欧盟委员会提出的取消切换夏令时和冬令时的决议。共有410张赞成票,192张反对票和51张弃权。

Il nuovo regime orario però dovrebbe entrare in vigore nel 2021 e non nel 2019, come chiesto inizialmente dai commissari Ue.

不过全新的计时制度要从2021年开始实行,今年内是不会生效的。欧盟委员会一开始也是这么提议的。

Il Parlamento ha chiesto alla Commissione e agli Stati membri di prendere una posizione comune sul tema così da evitare disagi nel funzionamento del mercato interno.

欧盟议会向委员会及成员国成员就这一主题征求了共同意见,为的是在将来实时新规定的时候不会出现一些问题。

Sulla base di quanto stabilito dagli eurodeputati, gli Stati europei deciderà di mantenere l’ora legale dovrebbe regolare gli orologi per l’ultima volta l’ultima domenica di marzo 2021, mentre quelli che decidono di l’ora solare dovrebbero farlo l’ultima domenica di ottobre del 2021.

根据欧盟众议员的决定,一些想要维持夏令时的欧洲国家,将在2021年3月的最后一个星期日对时钟做最后一次的调整;而想要维持冬令时的成员国,则将在2021年10月的最后一个星期日对时钟做最后一次的调整。

Il Parlamento italiano ha infatti approvato la risoluzione legislativa sull’abolizione dell’ora legale.

意大利议会已经通过了取消夏令时的立法方案。

Nella risoluzione presentata alla Commissione si legge che è possibile rinviare la data di applicazione della direttiva per un massimo di 12 mesi se ritiene che le disposizioni previste possano creare problemi tra i diversi Stati con un impatto negativo sul mercato interno.

在欧盟委员会决议的解决方案中还有一条规定:如果认为取消切换夏令时的指令会对一些成员国国内市场造成负面影响的话,该指令最晚可推迟12个月实施。

Il prossimo passo quindi è l’adozione da parte dei singoli governo di una posizione sull’abolizione dell’ora legale, ma la strada sembra ancora lunga: ad oggi gli Stati membri non sono riusciti a trovare un accordo al Consiglio.

推行该指令的下一步就是要征求各成员国政府的同意,这看上去依然是任重而道远:时至今日个成员国成员还未能达成一致意见。

小讨论:

对这一调整小伙伴们怎么看呢?喜欢每年被分为夏令时和冬令时吗?

赞(0)
本网站资料信息整合自网络 版权归原作者所有ITHOME意国之家 » 号外:欧盟同意从2021年起取消夏令时

评论 抢沙发